SIMBOLOKRACIJA

Autor Slavko Lukić

SLAVKO LUKIĆ

ZAČARANI KRUG
KOMEDIJA U ŠEST ČINOVA

 

ŽENSKIH LIKOVA 5 (23, 30, 33, 35, 45)
MUŠKIH LIKOVA 4 (4O, 46, 48, 50)

L i k o v i:

Dr. ISAK, uspješni pisac, 48
SONI, Isakova sekretarica, 35
IRMA, domaćica u Isakovoj kući, 45
ERIK, Isakov vozač i majstor u kući, 46
KLEOPATRA, kćerka od Irme i Erika, 23
VENERA, novinarka, 30
ELIZABETA, astrolog, 33
KARLO, direktor izdavačke kuće, preko 50
BORIS, odvjetnik, 40


SCENOGRAFIJA I SIŽE DRAME

U svih šest činova scenografija je gotovo ista: radni prostor doktora Isaka sastoji se od radnog stola malo bolje izvedbe, s lijeve strane je niski stolić s tri fotelje i naravno da je fotelja u sredini okrenuta publici, s desne strane je radni stol njegove sekretarice udaljen oko dva metra. Manje izmjene u scenografiji odnosi se na dodatne rekvizite kao što je cvijeće, piće i sitni detalji. Kostimi likova daju se za svaki čin posebno.
Dr. Isak je vrhunski umjetnik od pera i kod njega svaka riječ ima svoje mjesto. On jeste podrugljivac ali ne u bukvalnom smislu: na svoj prefinjeni način ismijava se pojavama, osobama i događajima koji značajnije odstupaju od tempa evolucije kako je on doživljava. O tome nema s kim razgovarati ali zato stvara odnose povjerenja s osobama iz najbližeg okruženja i onda im servira ono što mu je na duši.
Poanta dramaturgije upravo je u začaranom krugu: prisni odnosi nisu manje opasni od neprijateljstva, Soni će vrludati a Kleopatra neće moći izdržati takav tempo igre ali će vremenom davati još bolje rezultate od očekivanih. Soni stabilizira razigranog umjetnika na razumnu mjeru a Kleopatra ga vuče u neslućene izazove, tek njih dvije zajedno postižu optimalnost za umjetnika. Projekt je koštao puno živaca ali nitko se ne žali, postignut je prag igre ispod kojeg se ne može…
Završnica komedije ide u smjeru da je zvijezda rođena, to će se dokazati puno kasnije ali je naslućivanje snažno izraženo. Naravno da u zraku vise i suprotna upozorenja ali glavni lik Isak ne dozvoljava da bude spriječen onim što još nije dokazano, ima on varijantu uzmaka i za takav slučaj gradeći uporišta na više točaka u svom okruženju.
Prilikom svakog otvaranja zavjese dr. Isak će prirediti neko iznenađenje svojoj sekretarici a najčešće će biti popraćeno kraćim plesom, komplimenti i poljubac su obavezni. Tek tada se prelazi na ozbiljan posao a priča o snovima je jedan od ozbiljnih zadataka. Čak kad ništa ne čini na početku to je iznenađenje na svoj način i pokazat će se kasnije što je autor želio reći.
Komičnost i dramatičnost je ispremiješana ali ukupni sadržaj više naginje komediji, tek će finalna izvedba na pozornici naglasiti ono što je sadržano između redova a nešto slično dešava se i u snovima.


 

PRVI ČIN

Otvaranjem zavjese Isak i Soni ulaze zajedno: odmah počinje ples bez zvučne pratnje, improvizacija je u stilu valcera u trajanju oko pola minute, poljubac u lice i svatko sjeda za svoj stol. Kava stiže ubrzo…

ISAK: Govori ljepotice!

SONI: Boris petlja po svome, kaže da te nije dugo vidio.

ISAK: Da li on želi vidjeti mene ili tebe?

SONI: Nemoj Šefe da crvenim! Tebi se najavio.

ISAK: Ubaci ga kad ocijeniš sama. Slobodno ga upozori da će dobiti malo teža pitanja, možda već sutra.

SONI: Irma samo što nije donijela kavu, nešto se i ona oko tebe oblizuje.

ISAK: Nisam primijetio!

SONI: Nemoj reći da ti nisam rekla.

ISAK: Pomogni mi! Valjda naslućuješ o čemu bi se moglo raditi?

SONI: Čini mi se da je kćerka u igri, nešto je nabacila uz osmjeh.

ISAK: Onda ću ja ispitati. Ima li još nešto urgentno?

SONI: One novinarke čekaju tvoje raspoloženje.

ISAK: Dok popijemo kavu bit ćemo pametniji…Noćas sam dugo pisao i oprosti na rukopisu.

SONI: Upravo sam zapela kod one završnice: nešto mi je zbrka s imenima, u istoj rečenici dva puta navodiš isto ime a sadržajno ne odgovara…

ISAK: Znam u čemu je problem: to su dvije osobe i pokušaj s nekim naglascima u izgovoru, došlo je do kratkog spoja ali mora ostati u nekom obliku.

SONI: Osjećam miris kave pred vratim

Domaćica Irma donosi kavu prema očekivanju.

IRMA: Dobro jutro cijenjena gospodo, kavica kasni pola minute!

ISAK (dok Irma servira svakome na svoj stol): Recite gospođo Irma da li je vaš osmjeh namješten ili je spontanost u igri?

IRMA: Gospodine doktore, malo sam zbunjena vašim pitanjem.

ISAK: Da li je gospodin Erik u blizini?

IRMA: U garaži je.

ISAK: Pozovite ga i donesite što vas dvoje pijete. Danas nećemo u vožnju pa može po slobodnom izboru.

IRMA: Hvala gospodine doktore, odmah ću! (odlazi)

ISAK: Za danas sve posjete otkazujemo, dok riješimo ovaj slučaj.

SONI: I ja mislim tako. Tek počinje.

ISAK: Ti znaš nešto više od mene!?

SONI: U povjerenju mi je znala reći da ima problem s kćerkom a bilo mi je neugodno pitati kakva jer vrsta problema.

ISAK: Ti si Soni obzirna kao ja i napraviš grešku kao ja, nešto nam je promaklo…

SONI: Izgleda da je tako! Pokušat ću popraviti što budem mogla.

ISAK: I ja ću sa svoje strane sve učiniti. Ugasi kompjuter i dočekaj ih pred vratima.

SONI: Ta djevojka izgleda sasvim normalna kad je susretnem, ne mogu vjerovati da njoj nešto fali. Izuzetna je ljepotica i možda joj to smeta.

ISAK: I ja sam primijetio da je lijepa ali smatrao sam da je to normalno od ovakvih roditelja. U čemu bi mogao biti problem? Njih dvoje mi djeluju jako inteligentno.

SONI: Nisi mogao bolje naći! Ne mogu uočiti ni jednu primjedbu. Izgleda da stižu.

Soni se ushodala, pogotovo pred vratima.

ERIK: Cijenjena gospodo, čujem da smo pozvani.

ISAK: Izvolite sjesti! (Isak je ustao i sjeo u srednju fotelju)

ERIK: Irma će ubrzo stići. Oprostite što sam u radnom odijelu.

ISAK: Samo vi gospodine Erik rasporedite posao po svome. Danas nema obaveza i malo se opustite.

IRMA: Donijela sam dva lagana pelinkovca, kad se već može birati.

ISAK: Nemojte da vam bude teško donijeti bocu i još dvije čaše.

IRMA: Odmah ću!

ISAK: Pričajte gospodine Erik što je s kćerkom?

ERIK: Cijenjeni gospodine doktore, ne znam od kud da krenem.

ISAK: Bitno je da se krene!

ERIK: Irma će to bolje objasniti, ipak se kćerka njoj više povjerava.

IRMA: Sve je na broju samo da natočim!

ISAK: Nastavite gospođo Irma gdje je Erik stao!

IRMA: Ne znam što je rekao, da ne ponavljam!?

ISAK: Nije ništa rekao, sve se od vas očekuje.

IRMA: Noćni vrisak je najužasniji a to traje godinama.

ISAK: Što ste poduzeli?

ERIK: Ne znamo što nismo a problem postaje sve veći.

ISAK: Odmah prekinite s lijekovima! Dok mi se Kleopatra ne pojavi, recite još što imate!

IRMA: Tablete smo reducirali jer ne pomažu, skrivamo koliko možemo a više ne možemo.

ISAK: Kakvo je trenutno stanje?

ERIK: Možda je malo zaspala u svojim mukama.

ISAK: Gospođo Irma nemojte je buditi ako spava, kad se probudi ne mora se šminkati jer je lijepa i bez toga. U moje ime zamolite je da dođe ovdje.

IRMA: Idem odmah!

ISAK: Gospodine Erik, kako komunicirate s kćerkom?

ERIK: Odlično, sve dok ne zaspe.

ISAK: Onda ostalo prepustite meni!

ERIK: S velikim povjerenjem! Sve ćemo činiti kako vi kažete.

ISAK: Ja nisam doktor medicinske struke ali ako su oni digli ruke nešto ću pokušati.

ERIK: Duboko vjerujem da nećete ništa pogriješiti!

ISAK: Živi vi meni bili i radite svoj posao kako najbolje znate. Ne mogu vam garantirati ali učinit ću sve što mogu.

ERIK: Valjda ću vam se nekad odužiti.

ISAK: Najviše ćete mi se odužiti ako budete smireni neko vrijeme.

ERIK: Već ste me smirili kao nitko do sada!

ISAK: Podnosit ću vam izvještaj kad ocijenim da imam što reći. Da popijemo još jednu, što kažeš Soni da nam se pridružiš?

SONI: Zaobiđite me ako ikako možete!

ISAK: Onda ćemo nas dvojica popiti i za tebe. Živjeli gospodine Erik!

ERIK: Ovakvu čast nisam doživio, imat ću što da pamtim.

ISAK: Valjda će te mi malo oprostiti. Nešto je promaklo našem oku a to se nije smjelo dogoditi.

ERIK: Ako dozvolite ja bih krenuo!?

IRMA (na ulazu): Samo što nije stigla!

ISAK: Samo nemojte osmjeh naštimavati, neka bude od srca!

ERIK: Nikada nisam bio ovako opušten.

ISAK: Neka vam je sretno a vrata su otvorena! (Erik i Irma odlaze)

SONI: Jako ćeš se upetljati.

ISAK: I ja mislim da hoću. Draga Soni, moram nešto pokušati!

SONI: Cijenim tvoje plemenite namjere, računaj na mene totalno!

ISAK: Na tebe sam uvijek računao!

SONI: Ovakav kompliment još nisam dobila.

ISAK: Dolazi vrijeme naplate računa, zaslužila si ti i puno više!

SONI: Mala dolazi, poznajem je po koraku.

ISAK: Pola sudbine u tvojim je rukama Soni!

SONI: Primljeno na znanje!

KLEOPATRA: Dobar dan gospodo, čujem da sam vas uznemirila!

ISAK: Sjedni gdje ti paše a nemaš puno birati.

KLEOPATRA: Recite mi jesam li ja tako hitan slučaj ili je to kod vas normalno?

SONI: Zar nas dvoje izgledamo kao hitna služba?

ISAK: Dobro je Soni postavila pitanje. Kako mi tebi izgledamo?

KLEOPATRA: Izgledate mi normalno a nisam tako zamišljala.

ISAK: Onda se više druži s nama, možda postanemo još normalniji.

KLEOPATRA: Niste vi problem nego ja, valjda su moji roditelji rekli dijagnozu.

SONI: Za nikakvu dijagnozu nismo čuli, ako nam vjeruješ za riječ.

KLEOPATRA: Kažu mi da vrištim i pištim u snu, kad se probudim ništa ne pamtim.

ISAK: Kad bi ti mene čula onda bi se zamislila: meni kažu da hrčem i čak da se svađam dok spavam, zato se nikad nisam ženio.

KLEOPATRA: Izgleda da se i ja neću udati kakav glas o meni kruži.

SONI: Ja se nisam udala a da ne znam ni zbog čega.

KLEOPATRA: Lako je vama praviti viceve a ja sam stvarno bolesna.

ISAK: Kao prvo, reci nam od kud se ti razumiješ što je bolesno? Prije toga nam reci čime da te počastimo?

KLEOPATRA: Meni paše što i vama, ništa neću odbiti. Moji roditelji kažu da sam bolesna i tako su mene uvjerili.

ISAK: Molim te Soni nazovi Irmu da donese tri viskaća, ostalo ćemo rješavati naknadno.

KLEOPATRA: Lijepo je ovdje vama!

ISAK: Pitaj Soni koliko je lijepo: ne može pročitati moj rukopis a ja pogotovo, konačnu verziju pišemo napamet.

SONI: Živa istina!

KLEOPATRA: Svejedno vam je lijepo!

SONI: Mi smo mislili da je tebi puno ljepše…Irma je začuđena tko će piti treći whisky.

ISAK: Proglasi Kleopatra svoje roditelje da su bolesni pa da vide kako je to lijepo čuti, ako nemaš hrabrosti ja ću im reći!

KLEOPATRA: Možda su me previše razmazili, drugo ne mogu ništa loše reći o roditeljima.

ISAK: Šala kraju, to su zaista divni ljudi a ti ih bolje poznaješ. Sad će majka pa da ne kompliciramo.

KLEOPATRA: Takvog doktora još nisam vidjela ni čula.

ISAK: Nisam ja pravi doktor nego umišljeni, mani se fraza!

IRMA: Evo piće kako je naručeno iako ne znam za koga.

ISAK: Gospođo Irma, svega nas je troje a za kuhinju ne odgovaramo.

IRMA: Oprostite doktore, Kleopatra je smanjila tablete ali ipak…

KLEOPATRA: Oprosti majko, ti si ih smanjila a ja sam ih skroz odbacila.

IRMA: Nisam znala i povlačim se.

ISAK: Kleopatra je s nama na ručku!

IRMA: Hvala doktore!

SONI: Eto Kleopatra, nisi više mamina maza.

KLEOPATRA: Još uvijek sam tatina.

ISAK: To ćemo nekako riješiti.

KLEOPATRA: Nema divnijih ljudi ali previše strepe nad mojim zdravljem.

SONI: Možda ne čuješ samu sebe.

KLEOPATRA: Nešto ima što ne štima, stalno sam pospana.

ISAK: Pamtiš li štogod od snova?

KLEOPATRA: Budim se naglo i u strahu, puno toga brišem iz pamćenja.

ISAK: Ipak nešto pamtiš!?

KLEOPATRA: Ovo što ću reći zaista je bez veze: pamtim vas dvoje da mi se smijete, ne mogu naći nikakvo opravdanje.

ISAK: Kad je već tako, preko ljetnog ferja ti ćeš dežurati za ovim pultom pa ćemo vidjeti tko će se smijati.

KLEOPATRA: Zar ću i to dočekati!?

ISAK: Zaradit ćeš za džeparac.

KLEOPATRA: Promijenila sam tri fakulteta a na jesen ne znam što će biti.

SONI: Ovdje možeš volontirati i sa srednjom školom.

KLEOPATRA: To mi puno znači.

ISAK: Možeš početi odmah.

KLEOPATRA: Nisam očekivala toliko razumijevanje!

SONI: Razumijemo mi tebe a da li ti razumiješ sebe!?

KLEOPATRA: Još uvijek mislim da vam je lijepo.

SONI: Nije da nije a da li će tebi biti lijepo?

KLEOPATRA: Ne mogu znati dok ne probam!

ISAK: Ja vas dvije ništa ne razumijem. Malo sam više popio!

SONI: Zar ne vidiš da te volimo obadvije!?

ISAK: I to mi apstraktno zvuči.

KLEOPATRA: Takve su žene iako smo djevojke, samo nešto maštamo. Ja bih vas napustila da nešto radite.

ISAK: Nemoj zaboraviti na ručak a mamica će te podsjetiti.

KLEOPATRA: Ni slučajno neću zaboraviti! Idem podsjetiti mamicu da me ima u vidu, vama adio do skorog viđenja. (odlazi)

ISAK: Što kažeš Soni, da li se ovo uklapa u tvoje snove?

SONI: Ti si više u igri pa vodi brigu o sebi!

ISAK: Što ćeš ispričati Borisu?

SONI: To je moj problem.

ISAK: Onda smo privremeno riješili sve probleme. Treba nešto odraditi do ručka.

SONI: Prisnost je opasna kao i neprijateljstvo.

ISAK: To sam se više puta uvjerio.

SONI: Direktor Izdavačke kuće hoće da ga pozoveš na piće!

ISAK: Neka čeka, prisnost se skupo plaća!

SONI: Onda nemam više pitanja.

ISAK: Ni ja!

SONI: Novinarke opet pritišću!

ISAK: Neka se jedna od njih sutra nacrta!

SONI: Koja ti je milija?

ISAK: To ćeš ti odlučiti.

SONI: Ona što gleda u zvijezde možda će i meni nešto reći.

ISAK: Mogao sam ti ja gledati u dlan da si bila ljubaznija.

SONI: Moje vrištanje dok spavam nitko ne čuje.

ISAK: Prvi put čujem da se to i tebi dešava. Bio sam uvjeren da nisi histerična.

SONI: Ova Mala izbacila me iz takta…Kako se može tako nabacivati!?

ISAK: Volim otvorenost više nego zakulisne igre.

SONI: Možeš li Borisa sutra primiti?

ISAK: Rekao sam da je to u tvojoj nadležnosti. Ako je hitno može i danas.

SONI: Hvala na razumijevanju! Bit ću i ja malo pristojnija.

ISAK: Idem u kuhinju da vidim kako teku pripreme za ručak.

SONI: Ideš se udvarati punici što ti je namjestila kćerku.

ISAK: Moraš priznati da je Irma dobar komad a Erik je fin gospodin.

SONI: U tako složnoj porodici zaista sam suvišna.

ISAK: Ako ti kažeš valjda ne lažeš! Ja odoh.

SONI: I ja ću, samo što nisam!

ISAK: Javit ću ti kad je ručak! (odlazi)


DRUGI ČIN

Nakon otvaranja zavjese ceremonija je nešto drugačija: Soni je za radnim stolom a Isak ubrzo dolazi, donosi buket cvijeća i ljubi je u obraz. Soni je izuzetno dotjerana, čak je bila na frizuri. Isak je nonšalantan i više je sportski odjeven, ne izgovara se ni „dobro jutro“. Soni šalje lijepi osmjeh i to je Isaku dovoljno da produži do svog stola.

SONI: Jutros nema plesa!?

ISAK: Na žalost nema a baš mi nedostaje!

SONI (ustaje) : Meni se pleše pa makar i sama! (zavrtjela je krug)

ISAK (ustaje i pridružuje se): Ne smijem te dodirnuti jer si jako dotjerana.

Ples je trajao jako kratko i svatko ide za svoj stol.

SONI: Danas je borba između dva kavalira i baš me zanima koji će pobijediti.

ISAK: Ja sam još više radoznao! Samo odluči po slobodnoj volji.

SONI: Dolazi na jutarnju kavu a to sam najavila Irmi, bit će koji minut kasnije.

ISAK: Ništa nije kasno ako bude jasno što hoćemo. Ti si Soni moja sudbina ali moraš proći začarani krug.

SONI: Čut ćemo što zvijezde kažu: Elizabeta dolazi ubrzo nakon što stigne Boris, dao si mi slobodu da režiram po svome.

ISAK: Javi Irmi da ih planira za ručak!

SONI: Bit ću ti posebno zahvalna!

ISAK: Valjda nećeš otići a da se ne pozdravimo?

SONI: Moram izvršiti primopredaju, za koji dan sve je gotovo.

ISAK: Možeš li večeras ostati prekovremeno?

SONI: Kako Gazda kaže, kod mene nema problema!

ISAK: Onda je dogovoreno!

SONI: Boris stiže sve bliže!

ISAK: Samo da te još ljubim! (ustaje)

BORIS (na ulazu): Dobro jutro radni narode!

ISAK: Radimo kao i ti a zato ti pružam ruku.

SONI: Sad će kava pa da se razbudimo!

ISAK: Reci mi Boris da li sam rentabilan: imam na leđima tuđu porodicu, jedino me Soni želi poštedjeti?!

BORIS: Pametan si ti: Soni ide kod mene a ovi ti dobro dođu da se braniš od poreznika, ne bi ti mogao toliko piskarati da nemaš poslugu.

ISAK: Hvala ti što si me utješio, računaj da si pozvan na ručak.

BORIS: Hoćeš dobro da iskoristiš moje odvjetničke savjete.

ISAK: I ti mene eksploatiraš: otimaš mi Soni kao nešto najvrednije, nemoj misliti da ja ne znam za vaše mućkarije.

SONI: Valjda se i mene nešto pita a sad je na redu kava.

IRMA(na ulazu): Evo gospodo, sve je vruće kako je naručeno!

ISAK: Donesite još četiri konjaka, očekujemo jednu gošću.

IRMA: Bit će odmah a možda i prije!

ISAK: Gospođo Irma jutros ste dobro raspoloženi!

IRMA: Kćerka je zaspala kao mala beba, to je razlog mog veselja.

ISAK: Recite joj da kod mene nema kašnjenja na posao a to već sutra počinje.

IRMA: Punoljetna je pa neka vodi brigu o sebi, idem po konjake.

SONI: Reci Boris razlog svoje posjete!?

BORIS: Ne znam kome nije jasno!? Isak će imati veliki popust u mojim uslugama.

SONI: Vidiš kako Isak rješava sve po kratkom postupku. Kakva su kod tebe pravila igre?

BORIS: Ugledat ću se na pametnije a Isak mi pametno djeluje.

ISAK: Još će se vidjeti tko je pametan, nije sve kako izgleda.

SONI: Evo Elizabete a ona zna što je pametno!

ELIZABETA (na ulazu): Nisam očekivala toliki doček!

ISAK: Sjedni s nama i bit će ti ko nama!

Irma je tiho donijela piće i povukla se.

BORIS: Čujem Elizabeta da su zvijezde pošandrcale.

ELIZABETA: Tako nešto nisam čula i došla sam se uvjeriti.

ISAK: Iz vlastitog iskustva mogu potvrditi da se cijeli svemir izokrenuo, ne znam tko je za to zaslužan?

ELIZABETA: Venera i Mars u opasnom su kvadrantu ali neće to dugo trajati, baš me zanima koliko je pisac plodan u tom razdoblju.

ISAK: Ne mogu stići zapisati što mi se sve vrzma u glavi. Da stvar bude napetija, Boris mi otima Soni pred mojim očima.

ELIZABETA: Što si poduzeo da bude manje napeto?

ISAK: Nabavio sam novu sekretaricu a pojma nemam što me očekuje.

SONI: Prilično je mlađa i slađa od mene.

ELIZABETA: To se uklapa u zvjezdani scenarij!

BORIS: Kako se uklapa moja premija?

ELIZABETA: Za tebe je Soni nešto novo i pratit ćemo taj slučaj.

SONI: Nisi ništa rekla što i sama nisam znala.

ELIZABETA: Igrala si s umjetnikom a Boris je suhoparni pravnik, valjda i sama možeš nešto zaključiti.

SONI: Valjda i pravnici imaju neku zvijezdu?

ELIZABETA: Pogotovo odvjetnici uvijek se za nešto izbore u podjeli pravde. Ovaj umjetnik je razlog moje posjete.

ISAK: Pozvana si na ručak i ne očekuj druge honorare.

ELIZABETA: Bitno je da ti Isak ne očekuješ da te plaćam, ja sam više nego zadovoljna ovom zvjezdanom konstelacijom.

SONI: Nije li to Boris njihova politika da nas zbunjuju?

ISAK: Koliko pamtim, ti si Soni aranžer ovog nesvakidašnjeg susreta.

ELIZABETA: Nesvjesno je odigralo svoje a rezultati će pokazati pravo stanje.

BORIS: Pravda je odvagnula da Soni pripadne meni!

ISAK: Što kažeš Elizabeta na takvu pravdu?

ELIZABETA: Boris je u pravu, dobit će ono što je tražio!

SONI: Zar nije i Isak to tražio?

ELIZABETA: Isto pravilo važi i za njega a ja sam tražila da budem pozvana na ručak, tako su sve strane zadovoljene.

BORIS: Ti Elizabeta dijeliš pravdu iz rukava.

ELIZABETA: Tko se zadnji smije najslađe se smije!

ISAK: I ja mislim tako!

SONI: Jutros sam dobila buket cvijeća, zna se od koga. Boris se to nije sjetio.

BORIS: Kupit ću cvjećarnu samo za tebe!

SONI: Nećeš ti ništa kupiti a Isak će me i dalje trpjeti.

ISAK: S velikim zadovoljstvom.

BORIS: U tom slučaju otkazujem ručak!

SONI: Neće se baciti, Kleopatra će se do tada probuditi.

ELIZABETA: Što da napišem o zvjezdanom tranzitu?

ISAK: Ono što si čula, Soni me još više zavoljela!

SONI: Sve odgovara činjenicama!

BORIS (ustaje): Pozdravljam se društvo s vama!

ISAK: Naplaćuj mi usluge kao i drugima!

BORIS: Tako će i biti. Auviderzehen!

ELIZABETA: Ona Mala bit će svježija kad se naspava.

ISAK: Ne može Soni nitko pobijediti, zna nemoguće viceve. Dođi Soni u naše društvo!

SONI (ustaje): Da ne ostanemo bez veze!

ISAK: To bi nam dobro došlo neko vrijeme.

ELIZABETA: Znači, ljubav je pobijedila!

SONI: Tako su nam zvijezde otkrojile!

ELIZABETA: Mogu li s tim u javnost?

ISAK: Što glasnije to bolje!

ELIZABETA: Kako se Soni misliš boriti s Kleopatrom?

SONI: Ne mislim se boriti nego ću samo Isaka voljeti!

ELIZABETA: To neću objaviti jer ne bi nitko vjerovao.

ISAK: Baš ćemo ih promatrati za ručkom koja je bolje ušminkana. Kleopatra će izbaciti neke adute, tako sam sanjao.

SONI: Kad smo već kod snova, s Kleopatrom se čast boriti. Neću je podcjenjivati niti precjenjivati.

ISAK: Mamica joj dojavljuje najnovije modne trendove, pazi Soni da ne zakasniš.

SONI: Znam tvoj ukus u detalje, to mi je najjači adut.

ELIZABETA: Ovo pogotovo ne bi nitko vjerovao.

ISAK: Jutros smo malo plesali a bilo je intenzivno i impresivno.

ELIZABETA: Kad bih ja to objavila proglasili bi te ludim. Ja sam s mojim šefom plesala cijelu noć.

ISAK: Ako objaviš jedno objavi i drugo.

ELIZABETA: Moj šef je oženjen, malo mi ga žao.

SONI: Nisam svjesna koliku prednost imam.

ISAK: Soni je nemoguća, čak će se večeras žrtvovati da radi prekovremeno.

ELIZABETA: Tako i ja mom šefu sve ugađam, ako se rastane nisam ja kriva.

ISAK: Imam jedno pitanje za vas obadvije: tko je zapravo vaš šef?

SONI: Nezgodno pitanje, pokušaj Elizabeta nešto izmudrovati!

ELIZABETA: Pitanje je klasično pa ćeš dobiti i takav odgovor: šef je u meni ali ne baš u značenju znaka, kao simbol puno bolje kotira.

ISAK: Hoćeš reći da je relativno tko je gore a tko dolje?

SONI: Zar nije tako? Svi koji ti služe istovremeno su iznad tebe, barem djelomično. Kad te Kleopatra zajaši valjda će ti biti jasnije, ja donekle odradim svoj dio a od sada se i ja mogu švercati.

ISAK: Čuješ li Elizabeta ovu zvjezdanu kombinaciju? Tako mi i snovi govore a sada nastupa surova stvarnost, imam li ikakve šanse da preživim?

ELIZABETA: Pitanje takvog ranga veličine ne možeš riješiti jednim ručkom. Kad ti bude tijesno u vlastitoj kući onda me izvedeš na večeru a njih dvije neka se sudaraju, tako ćeš i dalje da ih držiš na uzdama.

ISAK: Uzdam se ja u tebe ali da neće tvoj šef biti ljubomoran!?

ELIZABETA: Njemu je drago da ne mora sav teret podnositi, samo treba odmjeriti vrijeme kada je što isplativo. Moja Venera je ocijenila da može smotati dva rogonje istovremeno, za one glupavije da ne govorim.

SONI: Ovo ti Gazda nije trebalo, postao si jadniji od mog odvjetnika Borisa.

ISAK: Nije istina sve što se priča. Ti ćeš Soni sve to ispisati a ne da se mučiš s mojim rukopisom, ja ću potpisati i dobit ćeš svoj dio kolača.

SONI: To se zove eksploatacija radne snage. Opet sam se zajebala.

ISAK: Izaberi poziciju koja ti paše: hoćeš li biti iznad ili ispod mene?!

ELIZABETA: Da ovo objavim ne bi mi nitko vjerovao a račun je više nego jasan.

ISAK: Ja ću ipak objaviti i na vama dvjema zaraditi a sve ste mi same servirale.

ELIZABETA: Lako je tebi kad si poznato ime a kako si to postao najmanje je važno.

ISAK: Opet si se Elizabeta zajebala: ja vjerujem u ono što govorim i zato su mi zvijezde naklonjene, vas dvije lažete same sebi.

SONI: Ovo nam nije trebalo, ako smo nešto naučile i to je dobro.

ELIZABETA: Veneru sam precijenila a Marsa podcijenila, neću to nigdje objaviti.

ISAK: Samo skrivaj i svoje snove snivaj, ja ću i to objaviti.

ELIZABETA: Opet sam se zajebala a sve mi je servirano.

ISAK: Moraš zaraditi ručak a za večeru ćemo vidjeti tko će biti žrtva.

SONI: Večera je riješena jer sam ja ona stranka. Neće ni Kleopatra bolje proći.

ISAK: Uvodimo rad u smjeni zbog povećanog obima poslova, imam materijala da boli glava a tu su i neki zaostatci.

ELIZABETA: Što kažeš Isak da i ja prijeđem u tvoju firmu?

ISAK: Preuzmi treću smjenu kad su zvijezde najsjajnije a ove dvije neka se grizu.

SONI: Nije lijepo da nas toliko kažnjavaš, opet će Keopatra da vrišti u snu.

ISAK: Ima Elizabeta više šefova, samo da raspored uštima po zvijezdama.

SONI: Onda nema problema, neka konkurencija svoje kaže.

ELIZABETA: Moramo Isak iskoristiti tvoje ime a za marketing ne brini.

ISAK: Moje je da ubirem profit a sve ostalo vam je dozvoljeno. Čak će i kuhinja da radi u tri smjene.

SONA: Ne može Irma toliko izdržati čak da joj i ti pomažeš.

ISAK: Valjda i vas tri znate nešto smućkati a Irma će vam pokazati.

ELIZABETA: Bit će to profitabilna firma, u punom pogonu.

ISAK: Očekujem pravu novinarku, da li joj smijem to izjaviti?

SONI: Zar ima nešto što ti ne smiješ? Sutra ću ti je privesti!

ELIZABETA: Imaš složeno računovodstvo, netko mora odgovarati.

ISAK: U Soni imam najviše povjerenja, barem do sada.

SONI: To mi je drago čuti! Ima da plešem u tvom taktu.

ISAK: Nemoj Borisa zanemariti, kupit će ti cvjećarnu.

SONI: Neka malo dozrijeva u svojoj napuhanosti. Ti si Isak bez premca.

ELIZABETA: Imaš li Isak kapitala da krenemo odlučno?

ISAK: Pokaži projekt, onda ćemo razgovarati.

ELIZABETA: Kleopatra je prava faca za naslovnice, ako si je voljan ti snimati.

ISAK: Bit će mi zadovoljstvo. To je sve što mi preostaje.

ELIZABETA: Ona će nabavljati i mlađe komade, samo nemoj da oslijepiš.

ISAK: Za kapital ne brini a Soni će voditi knjige. Ručak će biti zanimljiv!

SONI: Večera pogotovo! Valjda nisi zaboravio?

ISAK: Ima cijeli dan da se šminkam, Venera je zaista zahtjevna.

ELIZABETA: Nisam ni ja vjerovala dok se nisam uvjerila, ovo ću ipak objaviti.

ISAK: Onda ću najaviti vozaču da te poslije ručka voza po Gradu i nabavi sve što je potrebno, Soni će ti izdati garancije.

ELIZABETA: Nećeš se kajati, ovo je nesvakidašnja zvjezdana konstelacija.

ISAK: Nisam ni sumnjao, jedino su nam čaše prazne.

SONI: Lupi šakom o stol da te Irma čuje!

ISAK: Ipak ćeš Soni izdati naredbu. Možda se Mala probudila a baš je rođena za konobaricu. (Soni kreće prema svom stolu)

ELIZABETA: Samo ti nedostaje dobar teleobjektiv.

ISAK: Snimat ću je u glavi dok mi se ne zavrti.

SONI: Mala dežura i samo što nije stigla, pogađaš kao da sanjaš.

ELIZABETA: Mogu misliti u kakvom će miniću nastupiti.

ISAK: Ako je dovoljno pametna da joj ja ne odrezujem.

SONI: Valjda je majka dovoljno savjetovala, svima je stalo do biznisa.

ELIZABETA: Tko je tebe Soni savjetovao, ne bi te Isak dao za suho zlato!?

ISAK: Ti si Elizabeta prava vračara, mogu na posao doći u papučama.

SONI: Studiram ga svako jutro a on me sve luđe osvaja. Zaista mi je prelijepo!

ELIZABETA: Ovo ću objaviti pa makar mi nitko ne vjerovao.

SONI: Ti si Elizabeta zajebanija od Kleopatre, kako ću se s tobom boriti?

ISAK: Stiže piće i malo se uozbiljite!

KLEOPATRA: Evo gospodo sve po željama, nastupila sam izvanredno!

ISAK: Najavi cijenjenom ocu Eriku da poslije ručka vozi tebe i Elizabetu u Grad:
ona će birati teleobjektive a ti miniće u raznim bojama, dobro si odmjerila i ispod toga ne smiješ ići.

KLEOPATRA: Razumijem što je autor želio reći. Ručak će uskoro.

ISAK: Onda i ti nešto popij jer na ovom poslu jako je stresno!

KLEOPATRA: I to mi je jasno, idem pomagati mamici. (odlazi)

SONI: I još se od mene očekuje da ostanem normalna…Zaista previše!

ISAK: Ja nisam normalan od kad se s tobom družim ali se ne žalim na sudbinu!


 

TREĆI ČIN

Otvaranjem zavjese Soni je za svojim radnim stolom a Kleopatra šetka u blizini, ubrzo stiže Isak i izdaje prve zapovjedi…u svečanom odijelu.

 

ISAK: Dobro jutro moje dame! Počinje predstava u novom sastavu: ti Kleopatra drži ovaj fotoaparat i snimaj kako znaš, ti Soni uključi Straussa i da te vidim…

Imalo se što vidjeti: ples je potrajao oko minute u izuzetnom ozračju, Kleopatra je neprestano blicala iz raznih kutova, Isak je odsječno zaključio ples poljubivši Soni lice. Povlačili su se za svoje radne stolove a Kleopatra je ostala ni na nebu ni na zemlji…

ISAK: Lijepo od tebe Kleopatra što hoćeš učiti: dobro gledaj što i kako Soni radi, za početak možeš pomoći majci u serviranju kave a nemoj sebe zaboraviti.

KLEOPATRA: Dočekat ću majku pred vratima, tako smo dogovorile.

SONI: Novinarka Venera stiže sve bliže, mogli bi je uključiti na kavu.

ISAK: Neka malo čeka, našu ceremoniju ne smije nitko prekidati. Nekako joj signaliziraj za desetak minuta kasnije.

KLEOPATRA: Ako smijem pitati čemu ta ceremonija?

ISAK: Prve minute su najvažnije za cijeli radni dan, barem dok sam ja živ.

SONI: Ne moraš ti Kleopatra plesati ali moraš nečim iznenaditi za jutarnje buđenje.

KLEOPATRA: Evo dobit će te kavu i još ću vam servirati! (servira) Nisam ja protiv plesa ali to mi u jutro djeluje blesavo.

ISAK: O ukusima ne vrijedi raspravljati. Ništa nije obavezno a bitno je da posao cvijeta. Da li ćeš dozvoliti Kleopatra da te snimam?

KLEOPATRA: To može koliko hoćeš. Još ako staviš moje ime ništa te neće koštati.

ISAK: Možemo li to pravno regulirati?

KLEOPATRA: Ti si gazda pa reguliraj po svome, sve ću potpisati.

ISAK: Onda Soni izdiktiraj Borisu što nas zanima. Naglasi da je hitno!

KLEOPATRA: Možeš me snimati i dok nema ugovora.

ISAK: To se ne usudim. Snimam te očima a to se usudim.

KLEOPATRA: Zar ti je Soni potpisala ugovor?

ISAK: Ona je nešto drugo, mi igramo na kartu povjerenja.

KLEOPATRA: Zar ne možeš meni vjerovati?

ISAK: Nisam rekao da neću, prvih deset godina je probni rok.

KLEOPATRA: Ti mene misliš puno isprobavati ali to je tvoj problem.

ISAK: Tvoji roditelji prošli su i teža iskušenja, jedino su zbog tebe u sukobu interesa pa misli i na njih.

KLEOPATRA: To je već ucjena a do mobinga nismo ni stigli, prilično sam razočarana u samom startu.

SONI: Javila sam Veneri da popije kavu negdje drugdje.

ISAK: Dobro si napravila, ugovor s Kleopatrom moramo jasno regulirati.

KLEOPATRA: Baš si naporan Šefe! Imaš li neki lakši posao?

ISAK: Možeš servirati kavu i piće kad se ukaže potreba, iznimno te i majka može zamijeniti.

KLEOPATRA: Ti mene svodiš na manualku. Što će mi onoliki minići i ostala garderoba koju si mi kupio?

ISAK: To si ti kupila a ja sam samo platio. Volim imati lijepu servirku jer utječe na imidž firme.

KLEOPATRA: Onda se povlačim Šefe i čekam narudžbu!

ISAK: Ako misliš dalje raditi onda sutra moraš potpisati ugovor.

KLEOPATRA: Volim i ja znati svoja prava i obaveze, neću raditi bez ugovora.

ISAK: Vidiš da se možemo suglasiti uz malo dobre volje.

KLEOPATRA: Želim vam ugodan radni dan! (odlazi)

ISAK: Pokušaj Soni formulirati ugovor, da vidimo koliko će se razlikovati od Borisovog.

SONI: Naslućuješ zakulisne igre!?

ISAK: I više od toga. Vidi što mi Elizabeta radi.

SONI: Ne mogu Veneru više odgađati.

ISAK: Onda neka leti, primit ću je u zagrljaj.

SONI: Mogu li vas uslikati?

ISAK: Bilo bi poželjno!

SONI (okreće se prema zavjesi): Na samom je ulazu, dolazi sa snimateljem.

ISAK: Snimaj dok ne potrošiš film!

VENERA: Nisam očekivala ovakav doček. Ovo je moj snimatelj.

ISAK (ide joj u zagrljaj): Draga Venera, dugo si čekala ali si dočekala. Želim imati uspomenu na ovaj susret. Tvoj snimatelj može snimati po volji.

VENERA: Nećemo valjda odmah na posao!?

ISAK: Upravo očekujem moju odvjetnicu, bez nje neću davati izjave.

SONI: Elizabeta lomi noge na minutu, gdje ćemo je smjestiti?

ISAK: Sjedit će s nama za stolićem a Snimatelj se može odmoriti za mojim stolom. Dok čujemo želje onda ćemo naručiti piće.

VENERA: Dobro se čuvaš i to sa ženama protiv žena.

ISAK: Takva su vremena draga Venera, žene znaju što drugi misle.

ELIZABETA (ulazeći): Nisam valjda puno zakasnila?

ISAK: Nisam davao izjave bez tebe, sjedi s nama. Venera je poznata novinarka, valjda ti je ne moram predstavljati.

ELIZABETA: Nije mi poznato o čemu će te pričati!?

VENERA: Pustila bih Isaka da kaže ono što mu je na duši a moram ga nekako stimulirati, njegovoj slavi nigdje kraja.

ELIZABETA: Ako će govoriti duševno onda pravne regule nisu nužne. Počnite!

ISAK: Nismo se dogovorili za piće?!

VENERA: Meni samo čašu vode.

ELIZABETA: I meni!

SONI: Narudžba je poslana!

VENERA: Pazi Isak, pitat ću te o najnovijem stanju i planovima a potpitanja kakva ispadnu.

ISAK: Korektno od tebe. Koliku minutažu mi odobravaš?

VENERA: Najviše deset a još ću te rezati na pet minuta.

IRMA: Evo gospodo, stigla je voda.

ISAK: Oprostite Irma, voda mora biti flaširana i originalno pakovana! Velike zvijezde su u igri!

IRMA: Odmah ću!

VENERA: Da li je ovo poruka od šireg značaja?

ELIZABETA: Na to moj klijent ne mora odgovoriti.

ISAK: Puno mi je lakše kad ne moram.

IRMA: Evo originalno pakovanje!

Isak otvara bocu i toči svima, čak je i Soni dobila.

ISAK: Kreni cijenjena Venera!

VENERA: Postoje nagađanja da si kupio medijski prostor za svoje interese?!

ISAK: Kad bi se mogao kupiti i da mi je znati cijenu.

VENERA: To se ne može dokazati i držimo se onog što je bjelodano. Zadnji roman je rasprodan prije nego se pojavio na tržištu, zar to nije mutno?

ISAK: Svašta se priča. Radi se o malom broju primjeraka a nešto sam i ja otkupio da dijelim prijateljima.

VENERA: Zar to nije manipulacija tržištem?

ISAK: Radi se o ispitivanju tržišta a to je dozvoljeno.

VENERA: Često ste citirani po izjavi da je vrijedno samo ono što smiruje živce. Da li smiruje živce da žene vladaju, tako ste nedavno izjavili!?

ISAK: Meni smiruje živce a dugo mi je trebalo dok to shvatim, pokrećem časopis u kojem ću imati prilike detaljnije obrazložiti ali ne kažem da je to slučaj kod svih muškaraca.

VENERA: Osim časopisa, što još možemo očekivati?

ISAK: Onaj roman što je rasprodan napunit će knjižare, svatko se može uvjeriti.

VENERA: To više nije nova stvar.

ISAK: U buduće pišem zajedno sa ženama, da ne budem za sve kriv.

VENERA: Koja će dama imati prva čast?

ISAK: Znamenita Soni pa je malo uslikajte!

VENERA: Što kaže znamenita Soni?

SONI: Mi smo i do sada zajedno pisali ali nisam imala hrabrosti potpisati.

VENERA: Što je prelomilo?

SONI: Zaljubila sam se i pamet izgubila a onda me nije teško nagovoriti.

VENERA: Ovo je više nego što smo očekivali, moramo žuriti da to montiramo do večeras.

ISAK: Neka vam je sa srećom! (ispraća ih do izlaza)

ELIZABETA: Nisam očekivala da će Soni odati tajnu.

ISAK: I za mene je to šokantno a uvijek je bila stidljiva.

SONI: Ohrabrila me ona pakirana voda.

ELIZABETA: Zar je samo to u igri?

SONI: Kleopatra će postati servirka, ako i takav ugovor dobije.

ELIZABETA: Ja kao odvjetnica ne znam za neke stvari i još da pijem vodu.

ISAK: Reci nam Elizabeta kako stojiš s kuhanjem?

ELIZABETA: Sve se može kad se hoće, pogotovo ako mi izjaviš ljubav.

ISAK: To me najmanje košta. Trebaju mi dvije žene od povjerenja a Irma može čistiti i peglati. Što kažete moje dame?

SONI: I mene si dobro preznojio s onom vodom. Zaista je potrebno povjerenje.

ELIZABETA: Znači da je Kleopatra puno više uzdrmala scenu!?

ISAK: Posljedice tek očekujem, već sutra.

SONI: Bijesna je kao zvijer, može se svašta očekivati.

ISAK: Ne znam koji joj posao mogu povjeriti. Što kažeš Elizabeta da je držiš u svojoj redakciji?

ELIZABETA: Kako da riješimo problem kuhinje u tom međuprostoru?

ISAK: Kuhat ćeš samo za nas troje a tu će i Soni uskakati, sve troje ćemo kuhati i debatirati. Goste izvodimo vani.

ELIZABETA: To bi se dalo riješiti! Što kažeš Soni?

SONI: Nije sve u tome. Isaku mora netko čuvati leđa cijelo vrijeme, ne vidim drugo nego da to činimo na smjenu nakon radnog vremena.

ELIZABETA: Što kažeš Isak na ovu varijantu, smatram da je inteligentna.

ISAK: Moje dame činite ono što smatrate da je pametno. Žene i onako vladaju a ja se prepuštam u vaše ruke.

SONI: Ja preuzimam dežurstvo do jutra a ti Elizabeta budi spremna uskoro.

ISAK: Sutra će Irma dobiti novi ugovor, dok vidimo s Kleopatrom.

ELIZABETA: Zar Eriku dovoljno vjeruješ?

ISAK: Koristit ću taxi kad god budem mogao.

SONI: S onom vodom uzburkao si Irmi sve hormone.

ISAK: Morao sam ubrzati procese, Venera je u opasnom kvadrantu s Marsom.

ELIZABETA: Ljubim te Isak što vjeruješ zvijezdama više od mene. Da mi je znati o čemu Kleopatra sada mudruje?

ISAK: I to mi je poznato: dogovara se s Borisom o klauzulama ugovora, nisam protivan ali ću ih otpiliti obadvoje.

SONI: Ja sam ih već otpilila.

ISAK: Puno si mi pomogla, možda nesvjesno.

SONI: Jesi me preznojio sa svojom odvjetnicom, umalo nisam prasnula u smijeh.

ISAK: Elizabeta se može prodati za svaku masku.

ELIZABETA: Znaš Soni, nas dvoje smo se dogovorili a tebe je stavio na iskušenje.

SONI: Od Isaka se mogu svašta nadati.

ISAK: Dobila si ocjenu iz dva izvora da si super inteligentna. Tako smo dobili i Elizabetu za projekt koji je bio maglovit.

ELIZABETA: Nisi valjda i Veneru nagovorio za onu vodu?

ISAK: Malo sam je podmitio da se časti gdje hoće.

SONI: Kažem ti Elizabeta da on muti na sve strane.

ISAK: Više ni to ne mogu: pred vas dvije moram biti čist kao suza a vi odgovarate za svoju dušu, u pitanju je biti ili ne biti.

ELIZABETA: Možda malo dramatiziraš iz svojih razloga.

ISAK: Nije Kleopatra jedini problem, puno je sličnih igrača. Čak se nadam da ću s Kleopatrom stabilizirati scenu i zajedno udariti u zid koji je puno tvrđi.

SONI: Nemoj me plašiti, ionako sam pod stresom.

ISAK: Uvijek se možete povući uz dobru otpremninu. Stavit ću na vaš račun ali s klauzulom da ne možete koristiti dok ste kod mene u radnom odnosu.

ELIZABETA: Ti nas potkupljuješ.

ISAK: Samo izdajem garancije da vidite koliko sam ozbiljan u svojim namjerama.

SONI: Ne vidim da se tome išta može prigovoriti.

ELIZABETA: Ni ja!

ISAK: Moje dame, imam nešto u zlatnoj rezervi: ponio sam u džepu dobrog konjaka, ja ću prvi a ostali po volji!

SONI: Računaj na mene!

ELIZABETA: I na mene, samo ako što ostane!

Potežu sve troje uz lijepe osmjehe a vode ima.

ISAK: Ti ćeš Soni javiti Irmi da moramo na hitni poslovni dogovor, s ručkom neka riješi kako zna.

SONI: Donekle mi je jasno.

ISAK: Pozvat ćeš i taxi kad se dogovorimo.

ELIZABETA: Valjda odvjetnica mora znati kako će te zastupati!?

ISAK: Malo zaplićeš jezikom a to mi je dražesno.

ELIZABETA: Potegla sam više misleći da ništa nema.

ISAK: Idemo prvo u banku: ugovori su spremni i samo da potpišem pred vama dvjema, nakon toga vodim vas na ručak ekskluziv.

SONI: Što piše u ugovoru?

ISAK: Dok sam ja živ možete kako hoćete, nakon moje smrti stvari se kompliciraju. Lova je pozamašna i budite pametne kao što ste lijepe!

ELIZABETA: Mogu ja odmah dići lovu.

ISAK: Možeš ali znam da nećeš, toliko sam te upoznao.

SONI: Valjda si i mene upoznao.

ISAK: Nemoj se Elizabeta iznenaditi ako budemo plesali u kuhinji, Soni i ja plešemo kad god uhvatimo priliku.

SONI: Živa istina!

ELIZABETA: Jako me erotiziraš!

SONI: Smiri strasti dok ne bude vrijeme! Nisam skicirala ugovor za Kleopatru!?

ISAK: Borisov ugovor ne dolazi u obzir a čut će te propozicije. Ujutro je uzima na red šefica Elizabeta, dobit će plaću kao mamica Irma pa neka bira posao.

SONI: Lako je takav ugovor složiti.

ISAK: Ako neće potpisati još bolje.

ELIZABETA: Ti nju kažnjavaš u samom startu. Ja ću slušati Gazdu.

ISAK: Misli da je minić pokriće za sve gluposti, ima da se malo preznoji.

SONI: Ti si Gazda zajeban a mislila sam te zavoditi.

ISAK: To je drugo poslije radnog vremena, iako ne postoje stroge granice.

ELIZABETA: Zar to ne ulazi u radno vrijeme?

ISAK: Sve je rad ali drugačije su odredbe pravilnika.

ELIZABETA: Da mi je i to vidjeti.

SONI: Budi strpljiva, večeras sam ja na redu. Isak se zajebava na poslu a u krevetu je jako ozbiljan, to ti ozbiljno kažem.

ELIZABETA: Zato je njegovo ime poznato.

SONI: Nemoj reći da tebi nije poznato tko je i što je Isak.

ELIZABETA: Ništa ne kažem dok se ne uvjerim.

SONI: Ne bi on tebe odabrao da nisi sve njegove želje ispunila.

ISAK: Moje dame, priči nigdje kraja. Da li si Soni nazvala taxi?

SONI: Nisam još Irmi javila za ručak.

ISAK: Vidim da nemaš hrabrosti a nemam ni ja.

ELIZABETA: Onda ću se ja žrtvovati. Jučer je ručak bio odličan i baš mi je žao.

ISAK: Jučer je i Kleopatra bila drugačija.

SONI: Mislila je da je sve gotovo a tek počinjemo.

ISAK: Dobro si to Soni rekla, tek počinjemo!

SONI: Ja ću nazvati taxi a ti ćeš Elizabeta izdiktirati Irmi.

ISAK: Imam i ja obzira prema Irmi i Eriku ali spasi nas Elizabeta u ovoj situaciji.

ELIZABETA: Zažmirit ću. Vidim da cijenite te ljude ali situacija je takva.

ISAK: I ja bih tako na njihovom mjestu ali mi smo ipak na drugom mjestu pa neka i nas razumiju.

SONI: Ja sam pozvala taxi!

ELIZABETA: Onda je na meni red. Mislim da to nije veliki grijeh.

ISAK: Bit ćemo ti vječno zahvalni!

ELIZABETA: Baš je ta Venera nezgodna kad se sudari s Marsom.

ISAK: Neće to dugo trajati ali treba ovo preživjeti.

ELIZABETA: Mislim da će sutra u jutro biti još teže.

ISAK: Sutra ću ja odglumiti oštrinu, obećavam ti Elizabeta.

SONI: Kako ćemo otplesati to mi jasno nije.

ISAK: Ujutro ću s Elizabetom plesati a ti ćeš nas snimati.

SONI: Onda mi je malo lakše!


 

ČETVRTI ČIN

U ovom činu dešava se klimaks dramaturgije, otvaranjem zavjese sve tri dame su na broju: Soni je za svojim radnim stolom, Elizabeta sjedi u fotelji a Kleopatra šetka, nijema tišina traje pola minute. Dolaskom Isaka napetost je još veća, on sjeda za svoj radni stol a da im ni“dobro jutro“ nije rekao. Morao je netko probiti nesnosnu tišinu…

ELIZABETA: Zar nećemo plesati?

ISAK: Da si mislila već bi me dočekala, vidim da ti je fotelja draža

SONI: Ja se nisam miješala u scenarij.

ISAK: Imaš dobar izgovor, ova dama što stoji ionako ne mari za ples.

KLEOPATRA: Nisam vam valjda pobrkala jutarnji obred?!

ISAK: Nema više ni jutarnje kave, svatko pije kod svoje kuće.

KLEOPATRA: Što ćemo s ugovorom?

SONI: Boris je poslao koncept telefaksom ako Dama nema što drugo…

KLEOPATRA: Slušam!

ISAK: Čitaj glasno glavne klauzule!

SONI: Pod pretpostavkom da Kleopatra pristane na radno mjesto servirke, za snimke zahtjeva sedamdeset posto od tržišne cijene…

ISAK: Bacaj ugovor kao nevažeći: od slikanja ništa a Kleopatra neće da bude manualka, očito je da dogovor nećemo postići.

KLEOPATRA: A što mi nudiš?

ISAK: Ništa kao što ni ti ne nudiš. Rekla si da za slikanje nećeš ništa tražiti a sad si digla cijenu u nebesa, dobro je da te nisam slikao.

KLEOPATRA: Tako me odvjetnik nagovorio a nije to fiksno.

ISAK: Javi Soni odvjetniku da od honorara ništa jer je u sukobu interesa..

KLEOPATRA: Od kud ti znaš tko je moj odvjetnik?

ISAK: To ćeš mi ti reći ako budeš pametna.

KLEOPATRA: Opet sam se zajebala. Ponudi svoj ugovor!

ISAK: Ove dvije tete smiju se u sebi a ja moram biti ozbiljan. Pozovi Soni Irmu i Erika da čuju svoju sudbinu.

KLEOPATRA: Sad ćeš mi i roditelje ucjenjivati.

ISAK: Nisu tvoji roditelji imali problema dok ih ti nisi počela praviti.

KLEOPATRA: Poštedi makar njih a meni kako bude.

ISAK: Ova teta Elizabeta bit će ti šefica ako se dogovorimo.

KLEOPATRA: Nju makar ne poznajem, Soni mi izgleda opasnija.

ISAK: Soni je generalna šefica i opet si u začaranom krugu.

SONI: Sad se i ja moram smijati koliko god je ozbiljno.

ISAK: Pazi Kleopatra: dobit ćeš dvije ponude a prema tvojim roditeljima bit ću krajnje obziran jer oni to zaslužuju, budi strpljiva i smirena koliko možeš.

KLEOPATRA: Hvala!

Erik i Irma stižu zajedno.

ERIK: Došli smo na vaš zahtjev gospodine doktore!

ISAK: Recite mi gospodine Erik da li ste zadovoljni poslom i primanjima?

ERIK: Nemam nikakvu primjedbu.

ISAK: Od današnjeg dana imate dvadeset posto veću plaću a posao je isti, jedino nemate pravo na kuhinju.

ERIK: Primam sa zahvalnošću!

ISAK: Možete biti slobodni.

IRMA: Što je samnom?

ISAK: Vi ste malo složeniji slučaj. Ukidamo kuhinju jer ćemo se vani hraniti ili ćemo nešto sami zbrziti. Ostaje vam spremanje i peglanje u malo povećanom obimu tako da imate puno radno vrijeme, dobivate dvadeset posto veću plaću ali nemate pravo na kuhinju.

IRMA: Primam sa zahvalnošću.

ISAK: Možete biti slobodni i nemojte spremati ručak u ovoj kući.

KLEOPATRA: Primi Isak zahvalnost i u moje ime!

ISAK: A što ćemo s tobom mlada damo?

KLEOPATRA: Primam posao kakav mi daš. Ako nemaš posla neću se ljutiti.

ISAK: Pokrećemo časopis! Za sada imamo jedino Elizabetu a ona ne može sama, Soni će pripomoći u okviru svojih moći a od tebe se očekuje da budeš univerzalka.

KLEOPATRA: Hvala na povjerenju a za plaću ne pitam.

ISAK: Prvu godinu imat ćeš plaću kao tvoja majka a kasnije ćeš postavljati svoje uvjete za mogući dogovor.

KLEOPATRA: Jasno mi je da ni ja nemam pravo na kuhinju.

ISAK: Prvi smo susjedi pa nemaš pravo ni na prijevoz.

KLEOPATRA: Onda Šefice što da radim?

ELIZABETA: Za sat vremena ugovor će biti gotov a do tada se prošeći.

KLEOPATRA: Volim kad je jasno u samom početku. Adio!

ISAK: Što kažete dame, da li ćemo preživjeti?

SONI: Ugovor je gotov, zašto je šetate?

ISAK: Da izgleda ozbiljnije. Nije dovedena pred svršen čin.

SONI: Uvijek se dogovarate meni iza leđa.

ELIZABETA: Ti si generalna šefica i nećemo te svačim opterećivati.

SONI: Baš se zajebavate na moj račun.

ISAK: Stvar je puno ozbiljnija. Mora netko biti odgovoran a ti si Soni dežurni krivac za sve.

SONI: Sad mi je puno jasnije.

ELIZABETA: Nemoj Soni biti ljubomorna dok ja s Isakom razrađujem koncepciju časopisa, to će malo potrajati.

SONI: Tvoja pomoćnica je malo teži slučaj, osjetila sam kako mu glas podrhtava.

ISAK: Što ste vi babe zajebane, ništa vam ne mogu sakriti.

ELIZABETA: Treba i njega razumjeti: izdržava tuđu obitelj i još im diže plaću za dvadeset posto, ono za topli obrok će im nadoknaditi.

SONI: Izgleda da je Mala uvukla rogove kad ne ide drugačije. Kako se samo lijepo zahvaljuje.

ISAK: Lako je vama pričati viceve a ja cijelu noć nisam spavao.

ELIZABETA: Zar te Soni nije zabavljala?

ISAK: Njoj je važniji posao od mene. Kaže da mora biti odmorna.

SONI: Vidiš da sam odgovorna za sve. Ono po noći lakše zaboraviš.

ELIZABETA: Nije lako biti generalna šefica dok to ne postane Kleopatra.

ISAK: Zar mislite da bi od toga mogli napraviti roman?

SONI: Samo nemoj moje ime spominjati, sve ću ti odobriti.

ELIZABETA: Kleopatra upravo želi da njezino ime bude istaknuto i svi će dobiti ono što su tražili.

SONI: Netko je za nešto rođen a Isak je rođen da nas zabavlja. Ne znam tko će Kleopatru zabavljati kad potpiše ugovor.

ISAK: Možemo joj prvi dan dati slobodan a možete planirati radni prostor, imate dva mjeseca za uhodavanje.

ELIZABETA: To je u redu ako Kleopatra shvati posao ozbiljno. Djeluje inteligentno, ovisi koliko je razmažena.

ISAK: Ujutro je primam na službeni razgovor, prije nego što vas dvije dođete na posao. Nakon toga ću vam referirati moj plan.

ELIZABETA: Koliko ranije da dođe?

ISAK: Dajte mi barem sat vremena. Startanje je jako važno u životu.

SONI: Izmiče nam kontroli. Mogu misliti kako će nas ogovarati na samom startu.

ISAK: Dobro je da mislite jer idemo u veliki projekt, svima bi trebalo biti u interesu da uspijemo.

ELIZABETA: Dobro si nas podmitio, samo da nam poživiš!

ISAK: Tvoju plaću Elizabeta još nismo dogovorili, imaš pravo da postaviš svoje uvjete.

ELIZABETA: Neka ne bude manja nego što sam imala a ne očekujem veću nego što Soni ima.

ISAK: Onda smo i to riješili a meni što ostane. Da li si Soni nazvala Borisa?

SONI: Njegova sekretarica kaže da je nedostupan.

ISAK: Neka tako i ostane. Recite mi cure kako stojite s dečkima?

ELIZABETA: Zar se i o tome moramo ispovijedati?

ISAK: Gazda mora o svemu voditi brigu da mi budete raspoložene.

SONI: Prvi put čujem takvo pitanje…Vidiš da od Borisa nema sreće.

ISAK: Nije Boris jedini na svijetu a možda se i popravi. Mislio sam neke dečke angažirati honorarno pa da ih provjerite po svom ukusu.

ELIZABETA: Koji te profili zanimaju?

ISAK: Sposobni dečki za sve situacije. Tu bi vaše mišljenje moglo presuditi…

SONI: Za jednog mogu garantirati, ako ti ne treba više.

ISAK: Valjda će i Elizabeta za nekog garantirati!?

ELIZABETA: Jednog bi željela provjeriti a nisam baš imala priliku. Znaš i sam da sve ima svoju cijenu.

ISAK: Jedan od njih dvojice trebat će mi ujutro, provjerite koji je slobodan.

SONI: U koje vrijeme da dođe?

ISAK: Može s tobom na posao, u svakom slučaju prije nego što dođe Direktor: moram mu prije toga izdiktirati moj zahtjev.

SONI: Odmah ću provjeriti!

ISAK: Ti Elizabeta drži svog tipa u pripravnosti, dat će ti Soni primjerenu akontaciju.

ELIZABETA: Nisam sigurna da je tip za opasne situacije.

ISAK: Nije ništa opasno samo ako je pametan.

ELIZABETA: U tom slučaju sam zainteresirana.

SONI: Moj tip je potvrdio da računamo na njega.

ISAK: Ti si Elizabeta slobodna. Odi s Kleopatrom do Javnog bilježnika i potpisat ćeš u ime Firme.

ELIZABETA: Razumijem Gazda i krećem odmah. Daj mi Soni papire!

ISAK: Skrenite u neki kafić da Kleopatra pročita ugovor i reci joj što se od nje u jutro očekuje a ja ću je čekati za radnim stolom.

ELIZABETA: Više nego jasno!

ISAK: Pazi Elizabeta: ti si ugovor potpisala a plaću dogovaraš s Gazdom dok su obadvije strane zadovoljne.

ELIZABETA: Ti si veći odvjetnik od mene!

ISAK: Dobro je da to zapamtiš! Idi svojim putem. (Elizabeta odlazi)

SONI: Znači, Karlo te zanima?

ISAK: Djelomično! Kao direktor Izdavačke kuće je zanimljiv a još mi je zanimljivija pozadina. Tvoj tip mora se nekako ubaciti a preko tebe ću davati direktive, možda je bolje da se ne upoznajemo.

SONI: Možda mene želiš poštedjeti?

ISAK: Ti ćeš mu dojavljivati Karlovo kretanje, neka ga osmotri i dobro zapamti.

SONI: Ima on novinarsku iskaznicu ali slabo posla.

ISAK: To je dodatni adut ali u početku neka ga prati kao nepoznata faca: više me zanimaju Karlovi kontakti s drugim osobama, velika je konkurencija u igri.

SONI: Znači, nije u igri fizički obračun.

ISAK: Ni slučajno! Što uglađenije to bolje.

SONI: Onda problema nema. Bit će mu zadovoljstvo.

ISAK: Nemoj škrtariti a ja ću odobriti, pogotovo kad bude rezultata.

SONI: Negdje ću mu i ja pomoći na tajnom zadatku.

ISAK: Možeš uvijek uzeti slobodno kad ti ustreba.

SONI: Dogovarat ću se s Elizabetom, na Kleopatru ne mogu računati.

ISAK: Poštedi je neko vrijeme dok vidimo kako se snalazi. Mogli bi priručni bife malo popuniti.

SONI: Ima čaša i samo da ubacim flaša.

ISAK: Da li ti je poznato kako Elizabeta misli regulirati s bivšom firmom?

SONI: Kaže da su joj obećali honorarni posao bez ugovora.

ISAK: Vidjet ćemo i tu kombinaciju. Valjda neće doći u sukob interesa.

SONI: Čini mi se da joj bivša firma izgleda sigurnija ali si je osvojio na lijepe oči, uz dodatne garancije.

ISAK: Na koji sam štos tebe osvojio?

SONI: To ni meni jasno nije. Stalno me osvajaš, valjda ni u mene nisi siguran.

ISAK: Zar ti mene ne osvajaš, pogađaš mi svaku želju!?

SONI: Pogađam ti želju da s Kleopatrom budeš na samo.

ISAK: Znaš i sama da prisustvo drugih osoba stvara otpore, pogotovo ako se razmatraju delikatna pitanja.

SONI: Nije li posao oko časopisa izmišljen zbog Kleopatre?

ISAK: To će se vidjeti kakve će dati rezultate. Priznam da eksperimentiram.

SONI: Možeš si dozvoliti i najmanje da ti prigovaram.

ISAK: Moram si dozvoliti draga Soni. Sve više sam u začaranom krugu…

SONI: Tvoj umjetnički nagon traži izlaz a da li je Kleopatra rješenje?

ISAK: Zašto si za nju toliko zapela?

SONI: Zbog njezinih roditelja. Mogao si imati mački kakvih hoćeš ali bez tog utega za vratom.

ISAK: U pravu si. To i mene opterećuje. S druge strane, takav eksperiment još nisam probao, sve druge mačke su već isprobane.

SONI: Mogla bi ti biti kćerka, barabo nezasitna!

ISAK: Slučajno znam da nije. Mislim da je to manji grijeh nego da se Eriku miješam u brak.

SONI: Nekako bih ti lakše oprostila, treba i Irmu razumjeti.

ISAK: Vidim ja za koga ti navijaš u svojoj solidarnosti. Takvog kupleraja ima na svakom koraku.

SONI: Onda se nemoj čuditi zašto neću potpisati tvoju knjigu, diraš tamo gdje najviše boli.

ISAK: Možda će Kleopatra potpisati ili neka još hrabrija.

SONI: Možda hoće ali ćeš mene izgubiti.

ISAK: Punoljetna si pa biraj svoj začarani krug, ja nemam puno vremena.

SONI: Shvati kao malu šalu. Čudim se da si i toliko obziran.

ISAK: Pametna si ti Soni, zato te toliko volim. Pričaš i ono što ne misliš samo da me zbuniš a i onako nemam čvrstog uporišta.

SONI: Ne brinem ja za tebe, dočekaš se kao mačka na noge. Kupuješ miniće Kleopatri kao da ih nema dovoljno.

ISAK: Ono što ja kupim imam pravo opipati, tebe šaljem na frizure.

SONI: I neka živim od tvog pogleda.

ISAK: Ne izvodim te puno jer te želim poštedjeti, znam da imaš ozbiljnijih veza od mene a to ti je pametno.

SONI: Mojeg tipa nećeš ni upoznati a Elizabetinog hoćeš, u čemu je razlika?

ISAK: Znam da Elizabeta pati od ljepotana a trebam i takve robe, kad se bacimo u osvajanje da bude efikasno.

SONI: Od kud ti znaš kakav je moj tip a nisi ga ni vidio?

ISAK: Ozbiljan kao i ti i neka ti bude!

SONI: Zato imam tebe neozbiljnog.

ISAK: Vidiš da ti i takav treba.

SONI: Znaš pričati samo kad hoćeš.

ISAK: Bit ćeš glavni lik u mom novom romanu ali moram te malo zamaskirati.

SONI: Valjda ću se prepoznati!?

ISAK: Baš me zanima koliko ćeš priznati da sam te pogodio u dušu.

SONI: Pogađaj ti koga hoćeš ali ja tebe volim kakav god da jesi!

ISAK: Ali nemaš to hrabrosti potpisati.

SONI: Kad sam zaljubljena onda sam sramežljiva. Oprosti mi ljubavi!

ISAK: Tolika ti pisma pišem u obliku cijelih romana a od tebe nema odgovora.

SONI: Isak, pojest ću te umjesto ručka.

ISAK: Ionako kuhinja ne radi. Moramo nešto smisliti.

SONI: Ja te častim samo biraj gdje hoćeš!

ISAK: Izvršit ćeš kontrolu kako Irma radi.

SONI: Erika nitko ne kontrolira.

ISAK: Bitno je da sve funkcionira. Ako čovjek zna posao ne mora ni raditi.

SONI: I njemu se udvaraš zbog kćerke.

ISAK: Još ćeš reći da se i Irmi udvaram.

SONI: Kao da to nije politika: pričat će kćerki što sve u sobama imaš.

ISAK: Ti si Soni prava vračara a kad ja nešto napišem kažeš da izmišljam.

SONI: Lakše je to kod drugog primijetiti. Već sam primijetila da je Kleopatra zaljubljena a ti se praviš važan.

ISAK: Samo da još postanem sramežljiv i onda će to netko iskoristiti.

SONI: Vodit ću brigu da priručni bife bude snabdjeven za sve situacije.

ISAK: Ti ćeš koju noć ostati kod mene, valjda me nećeš skroz otpisati!?

SONI: Da Maloj pojačam ljubomoru!

ISAK: Možda i ti postaneš ljubomorna pa ću duplo profitirati.

SONI: Znam ja tvoju politiku ali i ja bih tako na tvom mjestu.

ISAK: Bitno je da me razumiješ.

SONI: Ti Isak zaista ne znaš lagati, valjda te zbog toga volim.

ISAK: U ljubavi nema laganja, brzo se otkrije.

SONI: Hoćemo li one dvije čekati ili ćemo ići sami na ručak?

ISAK: Dobro si se sjetila, imamo razlog za slavlje!

SONI: Kleopatrin potpis ima težinu.

ISAK: Ti i Elizabeta malo više pričajte da ne moram sve sam.

SONI: Hitno ću poslati poruku.

ISAK: Vas tri ste ušminkane a ja nisam.

SONI: Ti si možeš sve dozvoliti! Još uvijek mi nije jasno zašto si jučer komplicirao s onom vodom, bilo mi je neugodno zbog Irme!?

ISAK: I meni je žao Irme, prenesi joj moje izvinjenje. Poanta je u Veneri da joj dignem rep kolika je zvijezda iako je dobila samo vodu.

SONI: Opet je tvoja politika u igri!

ISAK: Čija će biti? Čak je bila malo na čekanju.

SONI: Dobro mi je poznato jer sam stalno na čekanju.

ISAK: Večeras izvodim Veneru na večeru da popravim utisak.

SONI: Nisi morao reći.

ISAK: Ne znam lagati jer se onda spetljam. Moraš priznati da me lijepo uslikala.

SONI: Za ručkom ću pokrenuti i tu temu.

ISAK: Dodaj malo više radi efekta.

SONI: Samo patiš od reklame.

ISAK: To jedino pali na tržištu. Zar bih ja tebi bio zanimljiv da me ne gledaš na televiziji?

SONI: Ima nešto i od toga…Večeras ćeš se ušminkati.

ISAK: Idem odmah početi, za ručkom će biti proba. (ustaje i daje poljubac Soni)

SONI: Idi šminkeru svojim putem!


PETI ČIN

Ovdje se već na početku govori da je Kleopatra u centru pažnje: Isak je dočekuje za svojim radnim stolom nešto ranije nego što je radno vrijeme, ležerno je odjeven i užurbano piše. Dolaskom Kleopatre Isak hitro ustaje idući joj u susret, bez riječi počinje ludi ples kojeg je Kleopatra povela, nakon minute kavalirski joj nudi fotelju.

KLEOPATRA: Da li si ti uopće spavao?

ISAK: Suviše je uzbudljivo, ne znam kad ću zaspati. Pisao sam kao sumanut.

KLEOPATRA: Čula sam kad si došao a nakon toga svijetlo stalno gori.

ISAK: Onda ni ti nisi spavala.

KLEOPATRA: Htjela sam doći ranije ali sam se držala dogovora.

ISAK: Sve je u redu! Bitno je da nisi zaboravila.

KLEOPATRA: Cijelog života pamtit ću početak radne karijere.

ISAK: Je si li pila kavu?

KLEOPATRA: Jesam! Imala sam vremena.

ISAK: I meni je kave dosta dok ove babe dođu. Što kažeš na likerčić?

KLEOPATRA: Kako Gazda kaže!

ISAK (ustaje): Imaš lijep osmjeh, koristi to zlatno oružje!

KLEOPATRA: Mogla sam ti pomoći!

ISAK: Nemoj odmah raditi prvi dan, naradit ćeš se u životu.

KLEOPATRA: Takvog poslodavca nitko nema!

ISAK (toči): Čujem da ti je nedavno bio rođendan.

KLEOPATRA: Gdje si čuo?

ISAK: Zapravo pročitao sam u ugovoru.

KLEOPATRA: Onda znaš puno o meni.

ISAK: Želim ti čestitati s malim zakašnjenjem. Nadam se da ovaj poklončić nećeš odbiti. (uručuje)

KLEOPATRA (nakon što je raspakirala): Ovo je predivno!!! Ti mene ipak podmićuješ a nisam ništa zaslužila.

ISAK: Shvati kako hoćeš!

KLEOPATRA: Malo ćeš mi pomoći da je objesim oko vrata, tresu mi se ruke!

ISAK (pomaže): Zvijezda je rođena!

KLEOPATRA: Onda mi čestitaj kako treba!

ISAK (nakon pravog poljupca): Sad ćemo nazdraviti!

KLEOPATRA: Dobro poznaješ protokol!

ISAK: Sve činim za tvoj osmjeh!

KLEOPATRA: Valjda ćemo i ozbiljno razgovarati!?

ISAK: Odmah počinjemo. Gledam kako da te najbolje iskoristim a da i tebi koristi, tvoji papiri su jedno a ti ćeš reći ostalo.

KLEOPATRA: Ništa nisam završila a svud sam počinjala, još uvijek tražim sebe.

ISAK: Upravo ti mislim omogućiti da svaštariš, po tvom osmjehu vidjet ću što ti paše a i ti ćeš osjetiti.

KLEOPATRA: Ti ćeš mene razmaziti više nego moji roditelji.

ISAK: Nisam ni približno takav. Tvoj otac ima radno vrijeme kako si sam podesi, samo ga iznimno uznemirim za vožnju. Sad će to i majka moći a od tebe se očekuje da slijediš takav primjer.

KLEOPATRA: Zar će i šefica Elizabeta tolerirati?

ISAK: Tek je ona slobodni umjetnik, dok je malo upoznaš. Soni je nešto drugo.

KLEOPATRA: Soni je generalna šefica!?

ISAK: Neka ti bude čast kad ti ona nešto kaže!

KLEOPATRA: Primljeno na znanje!

ISAK: To ne znači da ti nećeš šefovati ali za sada šefuj sama sa sobom.

KLEOPATRA: Lijepo si to rekao!

ISAK: Tvoj osmjeh još je ljepši.

KLEOPATRA: Zar tebi ne podnosim nikakve račune?

ISAK: Došli smo na ono glavno: ja sam ti jedini pravi šef i prijatelj, dat ću ti naznake a ti ćeš vidjeti što od toga možeš i hoćeš.

KLEOPATRA: Mogu li odmah nešto čuti!?

ISAK: Zanimaju me zanimljive osobe a ti si jako zanimljiva, možeš izigravati ulogu dvojnog agenta a ti ćeš sama ocijeniti granicu isplativosti.

KLEOPATRA: Jako zanimljiv posao! Od kud krećem?

ISAK: Od ove kuće i to je permanentni zadatak. Svoje ćeš šefice pametno provocirati što Gazda misli, imaš izuzetnu poziciju a one vole lajati. Ne očekujem da špijuniraš i roditelje.

KLEOPATRA: Baš si zanimljiv! One će olajavati mene a ja njih.

ISAK: Već sam profitirao koliko si mi osmjeha pružila. Bit će još toga zanimljivoga.

KLEOPATRA: Zar ću i Veneru uhoditi?

ISAK: Ne padam tako nisko. Možete postati prijateljice.

KLEOPATRA: To mu dođe na isto a bit će mi čast.

ISAK: Mogu vas upoznati a ti ocijeni što je zanimljivo.

KLEOPATRA: Već imam prilično posla. Nosit ću ogrlicu kao zaštitni znak.

ISAK: Imaš ti Kleopatra fakultete i bez papira a mene imaš za prijatelja.

KLEOPATRA: Valjda nećemo ostati samo prijatelji!?

ISAK: Tek počinje tvoja karijera a tko zna što će od tebe ispasti. Imam obzira i prema tvojim roditeljima pa ćemo ocijeniti situaciju.

KLEOPATRA: Jako te cijene a od sada imaš i mene!

ISAK: Jutros te bacam u vatru ali ništa nije obavezno, sama ćeš ocijeniti a ja ću tvoju ocjenu cijeniti.

KLEOPATRA: Možeš li mi nešto reći?

ISAK: Jutros mi dolazi direktor izdavačke kuće koja mi je zanimljiva, čak je nešto stariji od mene pa vidi kakav ti je želudac.

KLEOPATRA: Ako ti je toliko zanimljiv onda ću i ja učiniti sve što budem mogla.

ISAK: Ako ništa ne učiniš ja ću te razumjeti i nemoj se žrtvovati više nego što budeš mogla. Imam ja za njega i druge metode.

KLEOPATRA: Hvala na razumijevanju. Daj mi malo štofa!?

ISAK: Kad stignu babe, a to su moje drage cure, još ćemo razraditi strategiju. Možda neće imati hrabrosti prema tebi pa si pošteđena, Elizabeta je mamac i čak ću je staviti u fotelju a ti ćeš šetkati.

KLEOPATRA: Soni ne stavljaš na iskušenje!?

ISAK: Soni je već imala priliku i nije iskoristila. Moguć je psihološki efekt da ni on nije bio uporan jer je bila sama, sada ste tri pa valjda će negdje zagristi.

KLEOPATRA: Da ne udarimo konkurenciju jedna drugoj!?

ISAK: Ocijenit ćemo koja će ga ispratiti, imamo mi njegove telefone a drugo je kad on uruči vizitku.

KLEOPATRA: Valjda ćemo pogoditi pravu stvar.

ISAK: Ti ocijeni koliko si u igri a ja ću te maksimalno štititi. Ako mi daš znak ja ću te ukloniti sa scene, ako ostaješ onda računam i na tebe.

KLEOPATRA: Dogovoreno! Hvala ti još jednom što si tako obziran.

ISAK: Imat ćeš i složenijih zadataka ali sve u dogovoru.

KLEOPATRA: Da skoknem obući minić?

ISAK: Nemoj ga previše šokirati, bit će prilike kasnije. Možda Elizabeta uspije a tebe čuvam za veće marke.

KLEOPATRA: Nije to klasična prostitucija!?

ISAK: U igri je zavođenje a ti ćeš znati gdje ćeš stati!

KLEOPATRA: Puno ljepše zvuči.

ISAK: Tvoje znanje stranih jezika je dragocjeno, moramo misliti i na vanjsko tržište.

KLEOPATRA: Dobit ćeš još ljepši osmjeh.

ISAK: Kidnut ćemo u turizam prvom prilikom, smisli nešto zanimljivo!

KLEOPATRA: Bit će ideja, to ti garantiram.

ISAK: Kako vrijeme leti a tako je ugodno s tobom.

KLEOPATRA: Ipak smo puno toga postigli, imaš poslovnog duha.

ISAK: Tvoja plaća je jedno a honorari su drugo. To ostaje poslovna tajna.

KLEOPATRA: Baš me nemoguće erotiziraš! Da li crvenim u licu?

ISAK: Predivna si! Kao fotomodel ne smiješ čekati.

KLEOPATRA: Malo sam istrčala s onim zahtjevom.

ISAK: Boris je u pravu, ne dozvoli ispod toga.

KLEOPATRA: Jako si me utješio!

ISAK: Dozvoljavaš li koju snimku za moj album?

KLEOPATRA: Tebi je sve dozvoljeno!

Isak je pravio brze snimke iz raznih profila a Kleopatra se okretala s osmjehom.

ISAK: Soni klepeće svojim štiklama, dobit ćemo kavu!

KLEOPATRA: Mogla nas je još malo poštedjeti.

ISAK: Treba i nju razumjeti, znam da nije spavala.

SONI (ulazeći): Dobro jutro radni narode!

ISAK: I tebi svako jutro! (blicnuo je dva puta)

SONI: Zar sam i ja fotomodel?

ISAK: To je samo za moj album, valjda ćeš mi odobriti.

SONI: Već bančite a od kave ni mirisa.

KLEOPATRA: Slavili smo moj rođendan s malim zakašnjenjem.

SONI: Imaš lijepu ogrlicu, da nije to rođendanski poklon?!

KLEOPATRA: Sačuvat ću i mašnicu, nikad tako lijep poklon nisam dobila.

SONI: Hoćemo li čekati Elizabetu?

ISAK: Provjeri u kojem je tramvaju.

SONI: Čuje se da klepeće.

KLEOPATRA: Mogu ja skuhati kavu!?

SONI: Mogla bi nas počastiti a poklone ne očekuj.

ELIZABETA (ulazeći): Opet sam zadnja!

ISAK (ljubi je u obraz): Nikad nije kasno draga Elizabeta!

ELIZABETA: Nešto sam ti jako potrebna kad si tako srdačan!?

SONI: Mene je čak blicao, jutros je posebna atmosfera.

ELIZABETA: Mogu misliti, vidim po čašama.

ISAK: Dobit će te i kavu ako budete dobre.

SONI: Znaš Elizabeta, tu se slavio rođendan.

ELIZABETA: Nije valjda cijelu noć?

SONI: Venera se sudarala s Marsom, onda ti je sve jasno.

ISAK (uhvatio se za trbuh): Ovako me Soni nisi nikad nasmijala!

ELIZABETA: Gdje mogu sjesti, ja sam puno pješačila?!

ISAK: Sjedi u fotelju i to ćeš odraditi.

ELIZABETA: Mogla sam misliti da nema ništa džabe.

KLEOPATRA: Evo kavice s osmjehom i veseljem!

ELIZABETA: I ja bih bila na tvom mjestu vesela, vidim da si sva pozlaćena.

KLEOPATRA: Gazda vodi brigu o svojim kadrovima, valjda vam je poznato.

SONI: Ja sam dobila nagradu za deset godina vjernosti a prvog dana ništa.

ELIZABETA: Trećeg dana dobila sam ručak a valjda se i to računa.

ISAK: Dobila si i prvog ali si zaboravila. Soni je bila preozbiljna a ja sramežljiv, takva su bila vremena.

SONI: Karlo provjerava ima li koga živoga…

ISAK: Neka krene a mi ćemo uključiti sve mozgove.

ELIZABETA: Što ja trebam izigravati?

ISAK: Ti si moj savjetnik za kulturu pa budi prema Direktoru kulturna, ako te pozove na kavu nemoj odbiti.

ELIZABETA: Kakav je to direktor da samo na kavu poziva.

SONI: Mene nije ni toliko.

ELIZABETA: Zar nije Kleopatra jači adut?

ISAK: Jedna od vas tri mora ga smotati a vi birajte!

SONI: Hoćemo li izvlačiti šibice?

ISAK: To neka on izvlači, mene zanima rezultat.

ELIZABETA: Je li oženjen?

ISAK: Zar je to važno. Ne moraš mu ići kući.

ELIZABETA: Oprosti, oženjene je lakše smotati i zbog toga pitam.

ISAK: Onda imaš lakši zadatak.

ELIZABETA: Ako bude škicao koju drugu?

ISAK: Onda ti je oprošteno.

ELIZABETA: Volim znati pravila igre.

SONI: Izgleda da se parkira, ima i vozača.

ISAK: Ti ćeš ga Soni dočekati pred ulazom s najljepšim osmjehom.

SONI: Onda idem odmah a već se smijem.

ISAK: Ti ćeš mu Kleopatra čuvati leđa i povremeno natočiti.

ELIZABETA: Smijem li se ja smijati?

ISAK: Nemoj da pitaš ono što bolje znaš od mene.

SONI (otvorena vrata): Dobro jutro gospodine direktore, gospodin Isak vas očekuje s nestrpljenjem.

KARLO: Vi ste Soni sve mlađa i slađa!

SONI: Zapamtit ću kompliment ali gospodin Isak ima i mlađih kadrova.

ISAK (ide mu u susret i pruža ruku): Već se nabacuješ mojoj sekretarici a ja kod tvoje sekretarice nemam nikakve šanse.

KARLO: To je tvoj problem kad se praviš važan a ja sam narodni čovjek.

ISAK: Da te upoznam s mojom savjetnicom za kulturu i ostale umjetnosti, cijenjenom Elizabetom.

ELIZABETA (pruža ruku): Čast mi je gospodine direktore!

KARLO: I meni! Koja ti je ona treća?

ISAK: Tek je prvi dan na poslu i nema jasan raspored. Zove se Kleopatra i nemoj mi puno zagledati u kadrove. Izvoli sjesti!

KARLO: Ti se širiš kad je drugima najteže.

ISAK: Vidim da se i ti širiš dok narod gladuje.

KARLO: Šala kraju ali moram reći da imaš lijepe kadrove.

ISAK: Polažem na kvalitetu a ne količinu, nemaš pojma kako su sposobne.

KARLO: Od kud tebi savjetnica za kulturu, valjda nisi toliko nekulturan?

ISAK: Prije bi se reklo da neki drugi nisu kulturni. Ne mogu se svačim baviti pa će te ova dama češće pritiskati.

KARLO: Bit će mi zadovoljstvo! Što više to bolje.

ELIZABETA: Gospodin Isak mi se požalio da je kod vas procedura jako složena, još uvijek mi nije poznato u čemu je problem.

KARLO: Kako za koga. Isaka je teško uloviti a njegova sekretarica drži se neodređeno.

ELIZABETA: Ja ću biti određena i neću vam dati mira spavati.

ISAK: Natoči nam nešto Kleopatra!

KLEOPATRA (prilazi bliže): Što izvoljeva gospodin Direktor?

KARLO: Ovako me nitko nije lijepo pitao! Što dobijem.

KLEOPATRA: Jeste li i za kavicu?

KARLO: Iz vaše ruke može!

Kleopatra se povlači unatraške i klimanjem glave daje Isaku do znanja da će se žrtvovati u krajnjem slučaju.

ISAK: Reci Direktore kakvu čast imamo?

KARLO: Želim te osobno obradovati da se tvoj zadnji roman finišira a tko bi tebi znao što je zadnje. Zato me upoznaj s planovima!?

ISAK: Sve će ti objasniti moja Savjetnica samo ako je budeš saslušao pažljivo.

KARLO: Cijenjenu Elizabetu pozivam na ručak jer od tebe ionako koristi nema.

ISAK: Moja Savjetnica razumije se i u pravne klauzule, zato ne volim davati izjave bez njezinog znanja.

KARLO: Imam još jedan hitan poslić obaviti, dolazim po Elizabetu prije dvanaest.

ISAK: Mogu ti dati mog šofera ako ti to nešto znači.

KARLO: Bit ću ti zahvalan, ovaj moj je živčan.

ISAK: Javi Soni da Erik bude spreman. Imaš ga Karlo na raspolaganju koliko treba, jako je smiren čovjek.

KARLO: Neću otići dok ne popijem, ona ljepotica se trudi i kavu kuhati.

ISAK: Vidiš Karlo kakvo imam lijepo okruženje, lako je meni pisati.

KARLO: Vidim i ja da su ti sve zvijezde naklonjene, čak i ona novinarka Venera.

ISAK: Mogu ti reći da se Elizabeta razumije i u zvijezde, čita ih kao na dlanu.

KARLO: Samo da otkažem mom vozaču. (utipkava poruku)

KLEOPATRA: Evo kavica i viskać, mi smo gospodine direktore upravo popili kavu.

KARLO: Nema problema! Pamtit ću ovaj trenutak.

ISAK: Veliš da je Soni bila neodređena?

KARLO: Možda nisam ni ja bio bolji. Držala je cijelu firmu sama a sada je nešto drugo.

ISAK: Što kažeš Soni na ovu primjedbu?

SONI: Savjetnica je na prvom mjestu i neću da se miješam.

ISAK: Vidiš Karlo kakve simpatije imaš u ovoj kući!

KARLO: Zaista si me Isak ugodno iznenadio. Računaj na moje prijateljstvo!

ISAK: I ti na moje!

KLEOPATRA: Oprostite gospodo, mogu li još natočiti?!

KARLO: Tamo gdje idem znam da neću ništa dobiti, šteta je propustiti ovu priliku.

ISAK: Onda svima koliko nas ima!

KARLO: Volim kad nitko nije izostavljen!

ISAK: Ti si Karlo dobrodušan čovjek, to će moja savjetnica imati u vidu.

KARLO: Nisu ti svi naklonjeni kao ja, tako je to uvijek u životu.

KLEOPATRA: Evo svima koliko nas ima!

KARLO: Morat ću požuriti a baš je ugodno!

SONI: Vozač je spreman.

KARLO (ustaje): Nemojte Elizabeta zaboraviti da dolazim po vas!

ELIZABETA: Kad bi mi se to desilo Isak mi ne bi nikad zaboravio.

ISAK: Upravo tako!

KLEOPATRA: Ako dozvolite gospodine direktore ja ću vas ispratiti!?

KARLO: Bit će mi velika čast! (odlaze)

Potrajala je tišina dok se Kleopatra nije vratila.

ISAK: Moje dame, ne znam što ću s vama…Ne zna se koja je bolja.

SONI: Dobro si dirigirao!

ISAK: Kleopatra se izuzetno angažirala.

KLEOPATRA: Što dalje postajao mi je simpatičniji, mislim da i Elizabeta tako misli.

ELIZABETA: Što ja mislim to ću vam sutra pričati.

ISAK: Što ti Soni kažeš?

SONI: Ne brini, sve je protokolirano.

ISAK: Idem spavati jer ovo je neizdrživo.

SONI: Nećeš valjda preskočiti ručak?

ISAK: Izvest ću Kleopatru na ručak pa makar to bila i večera. Ti se Soni brini o sebi.

SONI: Neće mi to biti prvi puta.

ISAK: Očekujem da će Erik biti slobodan ali za svaki slučaj i ti Elizabeta vodi računa da Soni ne dežura bez veze. Ti Soni kupi si najljepše cipele a ujutro plešemo kako samo mi znamo.

SONI: Tko te ne bi volio!

ELIZABETA: Nisam dobila nikakve instrukcije.

ISAK: Mislim da je Karlo meni naklonjen ali postoje otpori s druge strane, pruži mu rame za plakanje.

ELIZABETA: Koji su tvoji planovi?

ISAK: Imam nešto zgotovljeno i to ubrzano, zamuti da bude tajanstveno.

ELIZABETA: Što nakon toga?

ISAK: Imam veliki projekt u igri.

ELIZABETA: S Kleopatrom?

ISAK: Ne moraš ići u takve detalje, dovoljno si pametna.

ELIZABETA: Konačno Kleopatra, tko je kome šefica?

KLEOPATRA: Budimo prijateljice!

ISAK: I ja mislim da je to najbolje!

KLEOPATRA: Ne znam što misli generalna šefica?

SONI: Ja sam za mir!

ISAK: Onda ću mirnije spavati!

ELIZABETA: Što će biti ako te dođemo sve tri buditi?

ISAK: Prije ću se probuditi!

ELIZABETA: Što bi rekao Karlo, od tebe sreće nema.

ISAK: Onda se drži njega i nemoj fantazirati.

SONI: Imala si Kleopatra brzo upoznavanje s našim društvom. Kad počnemo raditi nigdje nam kraja nema.

KLEOPATRA: Još uvijek mi nije jasno da ne sanjamo.

ELIZABETA: To je njegova politika da nas mamurne lakše voza.

ISAK: Ja sam stalno mamuran i nemam pojma tko me voza.

KLEOPATRA: Neću moći zaspati od uzbuđenja. Toliko mi se toga nakupilo.

ISAK: Onda nećemo spavati. Kad tvoj tatica odveze njih doći će po nas.

KLEOPATRA: Zar tatica da nas vozi?

ISAK: Oprosti, uzet ćemo taxi.

KLEOPATRA: Upravo želim da nas tatica vozi, ja sam njegova miljenica.

ISAK: I moja si miljenica ali to nitko ne zna. Sad sam se izlajao.

SONI: Znači, to je taj veliki projekt!?

ISAK: Pratio sam svaki dan koliko je narasla a i ona je mene pratila.

KLEOPATRA: I tvoje frajle nebrojene.

ISAK: Drugačije me ne bi primijetila, znam ja žensku politiku.

KLEOPATRA: Jedino nisam sigurna da mi mamicu nije dirao a ne mogu nju da pitam, oca pogotovo.

ISAK: Koliko ja znam da nisam a nije mi bilo lako.

SONI: Ja sam ga odgovarala a vidim da ne mogu, prihvati Kleopatra da ti je takva sudbina.

ELIZABETA: Nećeš dugo s njim izdržati, on je već potrošen.

KLEOPATRA: Sjećanja nisu potrošena, bio je uvijek pažljiv prema meni.

SONI: To je ono najgore! Ako je prema kome pažljiv to je prema meni ali od toga se ne živi. Izgubila sam cijelu mladost zbog njega a nikako ga osedlati.

KLEOPATRA: Da li ti je žao zbog toga?

SONI: Meni nije žao ali žao mi je tebe. Sada bih bila pametnija a on neka samo zapisuje.

ELIZABETA: I mene je vozao na zvjezdane tranzite a ništa u to ne vjerujem.

KLEOPATRA: Zajebite dame svoje prenemaganje! Ja sam doživjela ljubav u ranoj mladosti i ne želim to prokockati, za Isaka ću sve učiniti!

SONI: To je tvoj izbor i pratit ćemo film!

ISAK: Baš ste me razbudile i uzbudile!

KLEOPATRA: Idemo Isak pisati naš roman!

ISAK: Idemo!!!

Zavjesa se sporije zatvara da bi svi likovi pokazali svoje finalno raspoloženje: ima tu čuđenja, ushićenja i nonšalantnosti.


ŠESTI ČIN

Otvaranjem zavjese Isak i Kleopatra su u njegovom uredu: on sjedi za pisaćim stolom a ona u fotelji, obadvoje su okrenuti publici. Iako se radi o epilogu kao završnom činu, ovo je tek predigra za ono što slijedi. Intonacija govora i poneka gesta su bitni da se naglasi komičnost situacije.

KLEOPATRA: Pitanje prvo: da li si mi pipao majku?

ISAK: Da li ćeš mi vjerovati da nisam?!

KLEOPATRA: Zašto nisi?

ISAK: Ne volim imati posla s udatim ženama.

KLEOPATRA: Ne radi se o tome da bih ti zamjerila.

ISAK: To me najmanje brine.

KLEOPATRA: Pitaj ti nešto mene.

ISAK: Do kada se misliš proljepšavati?

KLEOPATRA: Pitaš me toliko da se nešto pita. Pokušaj biti ozbiljniji!

ISAK: Da li ti djelujem kao otac?

KLEOPATRA: Opet si neozbiljan.

ISAK: Ozbiljno te pitam da li ćeš se udati za mene?!

KLEOPATRA: To ne dolazi u obzir.

ISAK: Zašto si tako nemilosrdna?

KLEOPATRA: Zato što si ti zajeban tip! Misliš da te nisam dovoljno prostudirala.

ISAK: Da čujem tvoju studiju!?

KLEOPATRA: Brojila sam tvoje frajle na prste i nemam dovoljno prstiju.

ISAK: Nećeš valjda reći da mi zamjeraš?!

KLEOPATRA: Daleko od toga. Ali ne želim biti jedna od ostalih.

ISAK: Ti si zaista nešto posebno!

KLEOPATRA: Tako svakoj kažeš i lažeš.

ISAK: Kako možeš dokazati?

KLEOPATRA: Nisam ja bolja kad se s tobom družim.

ISAK: Dobro si pripremljena za ovaj šou.

KLEOPATRA: Nemaš pojma od kad se pripremam.

ISAK: Hoćeš li mi biti ljubavnica?

KLEOPATRA: To već može! Iako bih voljela da izmisliš neku bolju formulaciju.

ISAK: Nemam ideju a i mašta mi zakazuje. Pomogni koliko možeš!

KLEOPATRA: Kako Soni tretiraš u svojoj mašti?

ISAK: Ona mi je prijateljica i ljubavnica istovremeno.

KLEOPATRA: Zar ne dolazi u sukob interesa zbog posla kojeg obavlja?

ISAK: Ima i toga, još bih mogao postati papučar i tim više si mi potrebna.

KLEOPATRA: Jednim udarcem loviš dvije muhe.

ISAK: Baš si mušičava. Dvije nisu daleko od jedne.

KLEOPATRA: Hoćeš reći da Venera visoko kotira!?

ISAK: Hoću reći da su svi muškarci ovog svijeta tvoji a drugo je koliko te koji zanima.

KLEOPATRA: Sada je riječ o tebi!

ISAK: Isti sam kao ti!

KLEOPATRA: Nisi korektan, ja tebe jurim!

ISAK: Još samo reci zbog čega to činiš?

KLEOPATRA: Zar ti moram sve nacrtati?!

ISAK: Nepismen sam za pojmove takvog reda veličine.

KLEOPATRA: Dobit ćeš lakše pitanje: zašto ne voliš udate žene?

ISAK: Nisam rekao da ih ne volim. Tvoja majka mi je jako draga.

KLEOPATRA: Nemaš pojma koliko si ti njoj drag!

ISAK: Drago mi je da je tako ali i tvoj otac mi je drag.

KLEOPATRA: Onda povlačim pitanje.

ISAK: Nemoj da se i ti povlačiš. Na redu je vrhunski roman s okusom ljubavi.

KLEOPATRA: Nisi me još ni okusio, sve pričaš napamet.

ISAK: Moram u naprijed znati što me očekuje.

KLEOPATRA: U ljubavi znanje puno ne pomaže.

ISAK: Neznanje još manje pomaže, izmišljaš toplu vodu.

KLEOPATRA: Ti mene Isak stavljaš u podređenu ulogu.

ISAK: Nije mi to namjera ali ne volim ni ja biti podređen.

KLEOPATRA: Startaj prvi a ja ću da te pratim!

ISAK: Trebaš me osvajati a na tebi je kako ćeš to činiti.

KLEOPATRA: A tko će mene osvajati?

ISAK: Zar nisi rekla da ti mene juriš!?

KLEOPATRA: Oprosti, malo sam zaboravila.

ISAK: Nekad nisi zaboravila da me dočekuješ s lijepim osmjehom.

KLEOPATRA: Dobro se sjećam a baš sam bila sramežljiva.

ISAK: Možda si imala više ženskih hormona.

KLEOPATRA: Nećeš valjda reći da sam već muškarasta?!

ISAK: Neću ja ništa reći. Soni me nije nikada ovako ispitivala.

KLEOPATRA: Na svaki tvoj mig trčala je u krevet. Zar to nije politika?

ISAK: Imaš i ti neku politiku, dobro je da si me podsjetila.

KLEOPATRA: Opet vodiš na utakmici!

ISAK: Zar nisi rekla da ćeš me pratiti!?

KLEOPATRA: Ovakvih komada kao ja imaš koliko hoćeš.

ISAK: Ti ovakvih kao što sam ja imaš još više.

KLEOPATRA: Vjeruješ li u to što govoriš?

ISAK: Morat ću još odsanjati.

KLEOPATRA: Nije li to poziv da idemo u krevet?

ISAK: Valjda i ti trebaš nešto priložiti!

KLEOPATRA: Slabo te zavodim, priznam da sam nespretna.

ISAK: Nemoj biti nesretna zbog toga. Imaš dobru strategiju i taktiku.

KLEOPATRA: U čemu sam dobra?

ISAK: Tražiš mi ranjivo mjesto. Na dobrom si putu.

KLEOPATRA: Kao da ja nisam ranjiva.

ISAK: Gađam u tvoju ranjivost, to mi je jedini cilj.

KLEOPATRA: Opet pričaš ono što ne misliš. Znam da me želiš zdravu i čitavu.

ISAK: Hvala što tako misliš o meni. Tvoja majka nije toliko obzirna.

KLEOPATRA: Studirala sam sve što si napisao i tako zanemarila redovni studij. Moram te osvajati na originalan način.

ISAK: Baš si originalna!

KLEOPATRA: Ako je i pola istina hvala na komplimentu!

ISAK: Budi sigurna da je istina puno veća.

KLEOPATRA: Onda ti još više hvala.

ISAK: Babe misle da me osvajaš na miniće.

KLEOPATRA: I ja bih tako mislila na njihovom mjestu.

ISAK: Zar si zaista imala problema sa spavanjem?

KLEOPATRA: I više od toga. Sav si ušao u moje snove i nikako te istjerati.

ISAK: Još ću se uobraziti.

KLEOPATRA: I ja bih na tvom mjestu.

ISAK: Više nisi sramežljiva!?

KLEOPATRA: Vidim da mi se ne isplati. Moram te zavoljeti razumom.

ISAK: Da li ti je to razumno?

KLEOPATRA: Cilj ne bira sredstva. Moraš biti moj i ne pitam za cijenu!

ISAK: Vidim ja da ti imaš opasnu namjeru.

KLEOPATRA: Nemoj se prenemagati. Tvoja je namjera još opasnija.

ISAK: Zar vjeruješ u ono što pričaš a ne možeš dokazati?!

KLEOPATRA: Pola svojih knjiga posvetio si meni a ostalo nagađaš.

ISAK: Hvala ti Kleopatra što mi odaješ priznanje.

KLEOPATRA: Ja tebi nisam toliko zahvalna. Stavljaš me na veliko iskušenje.

ISAK: Da li ti je žao zbog toga?

KLEOPATRA: Nije mi žao ali je naporno.

ISAK: Ne moraš mi pokloniti svu ljubav.

KLEOPATRA: Neću ja tebi ništa pokloniti, sve moraš zaraditi.

ISAK: Zar to nije naporno?

KLEOPATRA: Tko ti je kriv što se toliko trudiš. Sve si odradio!

ISAK: Ti mene Kleopatra hoćeš prevesti žednog preko vode.

KLEOPATRA: Opet se izmotavaš a voliš me više nego ikoga.

ISAK: Priznajem da si moja ljubimica!

KLEOPATRA: Kažeš da sam ja bila sramežljiva a nisi sebe vidio koliko crveniš u licu.

ISAK: Ne mogu ja sebe vidjeti.

KLEOPATRA: Onda vjeruj meni!

ISAK: Možda sam prošao tu fazu zaljubljenosti.

KLEOPATRA: Ne vjerujem. Postaješ još veći ovisnik.

ISAK: To nije lijepo čuti!

KLEOPATRA: Meni je lijepo a ti biraj ako imaš što ljepše.

ISAK: Ti mene matiraš u svakom potezu.

KLEOPATRA: Sam si tražio a ja se nisam branila.

ISAK: Onda neka bude što biti mora!

KLEOPATRA: Moraš priznati da sam tvoj broj!

ISAK: To me ništa ne košta. Ima puno težih priznanja.

KLEOPATRA: Ti si uključio vremeplov a i ja sam ranjiva što se tiče vremena.

ISAK: Tvoja ranjivost nije opasna po život…Tako piše u mojim knjigama.

KLEOPATRA: Nije ti opasno ono što se tebe ne tiče. Imat ću puno više muških hormona i da požderem samu sebe.

ISAK: Bolje i to nego da ždereš mene.

KLEOPATRA: Opet se braniš kao nevina djevica…Kad meni vlak prođe tebi će svanuti.

ISAK: To ti je mamica prišapnula i pričaš stare viceve.

KLEOPATRA: Nisam ni od tebe čula novi vic.

ISAK: Ne znaš ti kakva je tvoja mamica bila dok se nisi ni rodila.

KLEOPATRA: Tim više, kad si to pregurao onda ćeš mene lakše.

ISAK: Ne shvaćaš poantu dramaturgije: za tvoju mamicu bio sam nitko i ništa a za tebe ću ubrzo postati.

KLEOPATRA: Zar te moja mamica ne služi a mogu ti i ja poslužiti – barem neko vrijeme!?

ISAK: To je nešto drugo. Nemoj mi o ljubavi čarati jer se ne dam varati!

KLEOPATRA: Baš si nedokaziv. Imaš sve što hoćeš a ne znaš sam što hoćeš.

ISAK: Nemam ja ništa ili blizu tome.

KLEOPATRA: Jesi li svjestan što pričaš?!

ISAK: Na žalost, jesam!

KLEOPATRA: Onda to meni nije jasno.

ISAK: Vidiš da sjedim za povišenim stolom samo da ne padnem u tvoju sjenu. Čak te ne smijem gledati u oči a ti misli zbog čega.

KLEOPATRA: Zloupotrebljavaš položaj a ja ti i to dozvoljavam.

ISAK: Svašta ti sebi možeš dozvoliti i baš zato čuvam svoje dostojanstvo.

KLEOPATRA: Naša knjiga slabo će kotirati na tržištu.

ISAK: Zato se potrudi da budeš uvjerljivija.

KLEOPATRA: Kako da ti dokažem da sam zaljubljena u tebe!?

ISAK: Zaljubljena si ti u sebe a to je tvoj problem.

KLEOPATRA: Mogu i ja tebi tako reći.

ISAK: Svašta se može reći a ja ne podnosim svašta.

KLEOPATRA: Nemoguće si zajeban tip!

ISAK: Zar baš da tebe takav zapadne?!

KLEOPATRA: Tebe je netko nekad ranio i sav grijeh na mene svaljuješ.

ISAK: Ništa ja tebi ne govorim ono što nije istina. Da sam ranjen to je zaista istina.

KLEOPATRA: Zar sam ja za to kriva?

ISAK: Nikad te nisam okrivljavao.

KLEOPATRA: Ne čuješ sam sebe. Okrivljavaš me i za ono što nisam učinila.

ISAK: To je plod tvoje mašte i samo mi dokazuješ da moram biti oprezniji.

KLEOPATRA: Možeš se ti slikati ali ja ću te oprezno smotati!

ISAK: Učini sve što možeš ali se nemoj, kao Soni, žaliti ako izgubiš mladost uz mene.

KLEOPATRA: To je moj problem i preuzimam rizik!

ISAK: Nemoj se čuditi da je i kod mene rizično.

KLEOPATRA: Donekle te razumijem.

ISAK: Reci što ne razumiješ?

KLEOPATRA: Kako se možeš tako ohladiti prema meni?!

ISAK: Tek se zagrijavam!

KLEOPATRA: Ovo puno ljepše zvuči! Opet te razumijem.

ISAK: Opet ne vidim što ne razumiješ!?

KLEOPATRA: Ne razumijem da te moja majka izdržala u opasnoj blizini!?

ISAK: Možda je meni teže a ti samo brineš za mamicu.

KLEOPATRA: Ni Soni nije jasno što se tu zbiva.

ISAK: Zato neće da potpisuje moje knjige.

KLEOPATRA: Ne znam da li bih se i ja usudila.

ISAK: Čak i kad bi se usudila ne bih ti vjerovao.

KLEOPATRA: Na sve načine pokušavaš da me odbiješ od sebe.

ISAK: Opet si se Mala zajebala!

KLEOPATRA: Što kažeš na ovo: ti se mojoj majci osvećuješ!?

ISAK: Djelomično odgovara istini.

KLEOPATRA: Toga sam se najviše bojala.

ISAK: Objasni mi svoj strah!

KLEOPATRA: Tebi su sve žene iste?!

ISAK: Nije baš tako, manje lijepe manje me brinu.

KLEOPATRA: Tebi je moja majka još uvijek lijepa!?

ISAK: Odgovara istini! Kakva je bila to ti ne mogu opisati.

KLEOPATRA: Znači, u tom grmu leži zec! Sad tek ne znam što mi je činiti…

ISAK: Vjerujem da ti nije lako s ovim čudakom.

KLEOPATRA: Naći će se lijeka, to ti garantiram! (smiješi se)

ISAK: Konačno sam dočekao tvoj osmjeh!

KLEOPATRA: Iako me ne gledaš.

ISAK: Imam izoštren osjećaj.

KLEOPATRA: Kad si tako osjećajan zašto mi se osvećuješ?

ISAK: Zar tako djelujem?

KLEOPATRA: Opet sam se ugrizla za jezik.

ISAK: Nemaš pojma koliko sam se puta ugrizao.

KLEOPATRA: Jako složen scenarij!

ISAK: I ja mislim tako.

KLEOPATRA: Možda te moja majka sanja više nego ja.

ISAK: Sasvim moguće.

KLEOPATRA: Mogu li je pitati?

ISAK: Ne znam da li ima svrhe.

KLEOPATRA: Još ću razmisliti.

ISAK: Razmišljaj ti o sebi.

KLEOPATRA: Možda te i moj otac sanja.

ISAK: Još vjerojatnije.

KLEOPATRA: Sve si nas zajašio.

ISAK: Nitko ne pita kako je meni.

KLEOPATRA: Ti si apsolutni gazda.

ISAK: Samo nemoj da mi zavidiš.

KLEOPATRA: Pokušavam te razumjeti. (osmjeh)

ISAK: Opet sam dobio osmjeh.

KLEOPATRA: Omakne mi se a bit će ih više.

ISAK: Onda sam sretnik!

KLEOPATRA: Gluma je lakša, ovo je neizdrživo!

ISAK: Pomoći ću u okviru svojih moći.

KLEOPATRA: Moj otac nije sretniji od tebe.

ISAK: I ja tako mislim.

KLEOPATRA: Možda je nekad bio.

ISAK: Zato izdržava težu kaznu.

KLEOPATRA: A Majka?

ISAK: Majku ti tvoju, ne znam kako je njoj.

KLEOPATRA: Ne znam da li ti je poznato koliko te obadvoje cijene!?

ISAK: Formalno mi je poznato i nema divnijih ljudi! U dubini duše me ne cijene i ja im to ne zamjeram.

KLEOPATRA: Još ćeš reći da te ni ja ne cijenim!?

ISAK: U tebe imam nekakvu nadu.

KLEOPATRA: Malo si me ohrabrio.

ISAK: Ohrabri i ti mene!

KLEOPATRA: Dovoljno si ti hrabar, čak malo previše.

ISAK: Zato sam dodatno oprezan.

KLEOPATRA: Nisi registrirao moj osmjeh.

ISAK: Vidiš da nisam dovoljno hrabar.

KLEOPATRA: Gledajući sa strane, moji roditelji se jako lijepo slažu.

ISAK: A što im drugo preostaje?!

KLEOPATRA: Uspio si me nasmijati!

ISAK: Da i ja nešto uspijem.

KLEOPATRA: Nemaš pojma kakav ti je uspjeh!

ISAK: Valjda ću nekad osjetiti.

KLEOPATRA: Ja sam ispala žrtva okolnosti.

ISAK: I ja!

KLEOPATRA: Ali nismo jedini.

ISAK: I ja tako mislim.

KLEOPATRA: To je dobro da mislimo podjednako.

ISAK: Imam sve više ženskih hormona a ti muških i tako se donekle razumijemo.

KLEOPATRA: S tobom se ne isplati ulaziti u diskusiju.

ISAK: Onda pričaj sama sa sobom!

KLEOPATRA: I kad sam sama pričam o tebi!

ISAK: Ja ne smijem ni da pričam nego te potajno škicam.

KLEOPATRA: Nemoj misliti da je sve gotovo, dobio si prvu rundu pregovora.

ISAK: Da sam te gledao u lice ne bih ni to dobio.

KLEOPATRA: Primijetila sam da okrećeš glavu od mene.

ISAK: A svejedno te vidim!

KLEOPATRA: Što misliš da li mi majka želi dobro?

ISAK: To nju pitaj!

KLEOPATRA: Pitam tebe zašto si stvarao ovakvu kombinaciju?!

ISAK: Nisam jedini odgovoran. Priznajem da sam od njih dvoje očekivao lijepu kćerku.

KLEOPATRA: Što bi bilo da je bio sin?

ISAK: Manje bi ih mazio iako zaslužuju sve najbolje.

KLEOPATRA: Ipak si ti i moj otac!

ISAK: Čak više od toga, mogu i ono što ocu ne priliči.

KLEOPATRA: Skupo će te koštati taj sport.

ISAK: Već me i do sada koštaš, sve sam dame stavio u drugi plan.

KLEOPATRA: Čak i moju majku?

ISAK: Gledam ju kroz tebe.

KLEOPATRA: A Veneru?

ISAK: Nju ne stignem ni vidjeti.

KLEOPATRA: Zato vidiš Soni svakog dana.

ISAK: Po noći ni nje nema.

KLEOPATRA: Za Elizabetu ne smijem pitati jer mi je prva šefica.

ISAK: U ovoj kući se više ne zna tko kome šefuje.
KLEOPATRA: Još ću biti ljubomorna na rođenu majku.

ISAK: To je sasvim prirodno ako se zaljubiš u oca.

KLEOPATRA: U snovima sam vidjela da mi pipaš majku.

ISAK: Na žalost, u stvarnosti nisam. Možeš i nju pitati.

KLEOPATRA: Zašto žališ?

ISAK: Nisam imao priliku.

KLEOPATRA: To ti ne vjerujem.

ISAK: Govorim ti živu istinu, tako mi poštenja.

KLEOPATRA: Imam osjećaj da te proždire očima.

ISAK: Imam i ja sličan osjećaj.

KLEOPATRA: U čemu je onda problem? Ne vjerujem da imaš toliki obzir prema mom ocu.

ISAK: Vremena se mijenjaju, nije nekad tako bilo.

KLEOPATRA: Kažnjavat ćeš je cijelog života.

ISAK: I ona je mene kaznila, neka shvati kako drugi pati.

KLEOPATRA: Čudi me što je pristala da ti bude sluškinja.

ISAK: Ja sam bio njezin puno veći sluga, ona to dobro zna.

KLEOPATRA: Znači da je svjesno prihvatila pokoru.

ISAK: A ja to cijenim.

KLEOPATRA: Zato ona mene požuruje da ne zakasnim.

ISAK: Vidiš da mi pomaže koliko god može.

KLEOPATRA: Staje mi pamet, ako sam je uopće imala.

ISAK: Soni nešto naslućuje, s tvojom majkom jako je solidarna.

KLEOPATRA: Radije bi te dala njoj nego meni.

ISAK: To je više nego očito, čak mi je i sama rekla.

KLEOPATRA: Plaši se da ćeš se u mene zaljubiti.

ISAK: Tvoja majka ni toga se ne plaši.

KLEOPATRA: Projektira svoje želje.

ISAK: Mislim da je puno opasnija igra: ne može si oprostiti greške u koracima i još uvijek me želi pridobiti.

KLEOPATRA: Zar joj nisam dovoljna konkurencija?

ISAK: Sudi po sebi i očekuje da napraviš grešku.

KLEOPATRA: Što će biti ako ne napravim?

ISAK: Onda ću se zaljubiti.

KLEOPATRA: Zar ti zaista više neće biti kuharica?

ISAK: Nikad pa ni tada.

KLEOPATRA: Ja sam mislila da se mene plašiš.

ISAK: Za tebe mi nije žao umrijeti, bila bi to slatka smrt.

KLEOPATRA: Ti puno držiš do mene!?

ISAK: Konačno da si to shvatila!

KLEOPATRA: Onda sam te pridobila!

ISAK: Davnih dana! Samo sam čekao da odrasteš.

KLEOPATRA: Čime sam te šarmirala?

ISAK: Ljepota je jedno. Tvoje su oči pune iskrenosti!

KLEOPATRA (briše suze): Sad si me rasplakao.

ISAK: Nije mi to bila namjera.

KLEOPATRA: Plačem od radosti.

ISAK: To je nešto drugo, onda sam i ja radostan.

KLEOPATRA: Možda samo dobro glumim.

ISAK: Ne znaš ti glumiti, vrištiš u snu a tu nema laganja.

KLEOPATRA: Ipak si me dugo pripremao.

ISAK: I sebe sam dugo pripremao, vidiš koliko sam knjiga posvetio tebi.

KLEOPATRA: Uloga moje majke još uvijek mi nije jasna.

ISAK: Kad bi meni bila jasna završio bih s pisanjem.

KLEOPATRA: Ti si ljubomoran na mog oca.

ISAK: E vala jesam! Onakav mi komad preoteo.

KLEOPATRA: Kako je on pristao da ti služi?

ISAK: Uvidio je grešku u koracima, nemam boljeg saveznika.

KLEOPATRA: Da li on to zna i kako mu možeš vjerovati?

ISAK: Od njega se skriva ali vjerujem da nas vidi u snovima, tvoja majka i dalje dirigira scenom.

KLEOPATRA: Da ti ne živiš u iluziji?

ISAK: Tržište mi potvrđuje da tu nešto ima, mnoge sam dirnuo u dušu.

KLEOPATRA: I mene si dirnuo kako prefinjeno glumiš, znam da je to bumerang koji se i meni vraća.

ISAK: Ovisi što se pod glumom podrazumijeva, pokušajmo baciti na šalu.

KLEOPATRA: Tako mi i u snovima govoriš ali ja sam u tebe stvarno zaljubljena.

ISAK: Onda mi otkrij tajnu što je to ljubav?!

KLEOPATRA: Kako možeš takvo pitanje postavljati? Zar nisi u istoj situaciji?

ISAK: U nekakvoj situaciji jesam ali i Soni me upozorava da ništa ne razumije od onog što prepisuje u zadnje vrijeme.

KLEOPATRA: Ljubav se ne može razumjeti.

ISAK: Puno si mi objasnila.

KLEOPATRA: Ja bih dala život za tebe, zar to nije ljubav?!

ISAK: Baš si blesava, još uvijek moram čekati da odrasteš.

KLEOPATRA: Zar ti ne bi dao za mene?

ISAK: Samo kad bih morao a izgleda da ću morati.

KLEOPATRA (glasno se smije): Uspio si me nasmijati kao nikada.

ISAK (smije se umjerenije): I ti si mene nasmijala.

KLEOPATRA: Da li te Venera uspije nasmijati?

ISAK: Puno pitaš a malo odgovaraš. Venera ozbiljno namjerava da prijeđe u našu firmu.

KLEOPATRA (ljutito): Samo mi još ona treba!

ISAK: Neću ništa činiti protiv tvoje volje.

KLEOPATRA: Dovoljno si rekao da budem ljubomorna.

ISAK: Neki kažu da to ide jedno s drugim.

KLEOPATRA: Zar ti je Venera baš neophodna?

ISAK: Venera je uspješna novinarka, mislio sam da će i tebi pomoći. Elizabeta ne vjeruje ni u zvijezde iako može poslužiti svrsi.

KLEOPATRA: Zar će mi i ona biti šefica?

ISAK: Borite se na slobodnom tržištu a ja od ljubavi pravim biznis. Mora se od nečeg živjeti.

KLEOPATRA: Moram se pomiriti sa sudbinom iako mi to ne paše. Izgleda da si ti i moju mamicu vozao na sličan način.

ISAK: Vozala je ona mene i dala mi materijala za romane. Očekujem da i ti nešto priložiš i to krajnje iskreno.

KLEOPATRA: Nisam više zaljubljena kao što sam bila a ti si misli zbog čega.

ISAK: Vidiš kako znaš biti iskrena samo kad hoćeš!

KLEOPATRA: Čudim se da Soni trpi tvoja fraziranja.

ISAK: I ja se čudim a istovremeno me uvjerava da joj nikad ljepše nije bilo.

KLEOPATRA: Ti ćeš mene Isak izbezumiti a nikad mi ljepše nije bilo!

ISAK: Sad ti meni reci je li to ljubav?

KLEOPATRA: Bit ću tvoja služavka kao i moja majka.

ISAK: Majku ti tvoju pa što joj fali!?

KLEOPATRA: Konačno mi priznaj da li si je pipao?!

ISAK: U kulturnom svijetu to se javno ne govori a ti sanjaj svoje snove.

KLEOPATRA: Ipak se plašiš da ti bude kuharica.

ISAK: Nećeš mi ni ti biti kuharica a sve drugo možeš.

KLEOPATRA: Još ćeš ostati gladan pokraj toliko ljubavi.

ISAK: Jedino u Soni imam povjerenje jer je prošla sve moje torture.

KLEOPATRA: Rekao si da su moje oči iskrene!?

ISAK: Iskreno si zajebana a to mi je od nekud poznato.

KLEOPATRA: Mogla sam se udati za tebe da sam pristala.

ISAK: Hvala ti što nisi pristala a nisam ni ja bio ozbiljan kandidat.

KLEOPATRA: Znači, svodiš me na ljubavnicu!?

ISAK: Može se to i ljepše definirati ako ti to nešto znači.

KLEOPATRA: U snovima si mi nudio razne mogućnosti.

ISAK: Odluči se što ti odgovara!?

KLEOPATRA: Iskreno da ti kažem ništa mi ne odgovara.

ISAK: Onda od naše ljubavi nema ništa.

KLEOPATRA: Možda bi se mogao naći neki kompromis.

ISAK: I ja kompromisno sanjam.

KLEOPATRA: Nije mi jasno da sam te onako gutala očima.

ISAK: Gledala si moguću žrtvu a i ja sam tebe tako gledao.

KLEOPATRA: Zar si se zbog toga crvenio u licu?

ISAK: Ne znam zbog čega si se ti crvenila.

KLEOPATRA: Valjda sam bila sramežljiva.

ISAK: Još uvijek ne znam zbog čega si bila sramežljiva.

KLEOPATRA: Ti si bio moj idol muškarca.

ISAK: Još uvijek ne vidim u čemu je problem.

KLEOPATRA: Ne vidim ni ja…Krenimo iz početka!

ISAK: Krenimo draga Kleopatra ali naš roman mora imati i završetak!

KLEOPATRA: Majka mi kaže da si ti nekada bio glumac.

ISAK: Svačim sam se bavio a ne kaže da smo zajedno glumili!?

KLEOPATRA: Kaže da nije imala uspjeha u karijeri.

ISAK: Nisam ni ja a ona je uspjela uloviti tvog oca.

KLEOPATRA: Nije mi jasan taj dio filma kad počinju raditi za tebe?!

ISAK: Praviš se luda više nego što jesi. Radili su za mog oca i tako su nastavili.

KLEOPATRA: Čekaj malo, tu je nešto zapetljano kao u snu.

ISAK: Tvoja majka je moja maćeha iako se to nigdje ne spominje.

KLEOPATRA: Nije mi to rekla a možda je u igri tvoja mašta.

ISAK: Nisam ni ja trebao reći a ti maštaj dalje.

KLEOPATRA: Znači, u igri je odnos snaga u vremenu!?

ISAK: Tako je to uvijek bilo. Sad si ti najsnažnija.

KLEOPATRA: Jako nezgodna kombinacija, treba i tebe razumjeti.

ISAK: Pravila se luda kao ti sada i držala me u rezervi.

KLEOPATRA: Držiš ti mene u rezervi a ja želim da budeš moj glavni frajer.

ISAK: Što mi odmah tako nisi rekla: da budem kao tvoj otac!

KLEOPATRA: Nije to baš isto, ti si u boljoj poziciji nego nekada.

ISAK: Još će se vidjeti kako ćemo završiti roman. Možda će i Venera priložiti svoj dio a Soni će prepisivati po svome.

KLEOPATRA: Onda to neće biti samo naš roman.

ISAK: Ni za običnu priču nisu dovoljna dva lika, treba uzburkati maštu.

KLEOPATRA: Pristajem kad ne ide drugačije. Daješ mi šansu da te osvajam.

ISAK: Imala si šansu i do sada, ne vidim problema ni u buduće.

KLEOPATRA: Kaže meni majka da sam do sada žmirila, nije mi jasno što hoće reći.

ISAK: Zašto je ne pitaš?

KLEOPATRA: Kad mi nešto objašnjava tek mi onda jasno nije. Željela sam biti pametnija od nje a vidim da nisam.

ISAK: Obadvije ste vi pametne i još lijepe. U romanu ću naglasiti da ste sretne.

KLEOPATRA: Možda tako izgleda sa strane. Što bi se tek za tebe moglo reći!?

ISAK: Ne žalim se na sudbinu a želim biti još sretniji, valjda to nije grijeh.

KLEOPATRA: Opet me tjeraš na smijeh a vidiš kako ti je otac završio.

ISAK: Ipak nešto znaš o njemu!?

KLEOPATRA: Znam da mu je majka od Soni bila sekretarica.

ISAK: Soni od toga ne pravi dramu, čak se lakše uvela u posao.

KLEOPATRA: Moji roditelji morali su se prepoznati u tvojim romanima.

ISAK: Mislim da nisu, dobro sam šifrirao.

KLEOPATRA: Mene si manje skrivao.

ISAK: Ne mogu sve. Čitatelji traže nešto opipljivo.

KLEOPATRA: A još me nisi opipao!

ISAK: Opet si se Mala zajebala, tko te je škakljao u snu?!

KLEOPATRA: Jesi me isprevrtao na sve načine da sam vrištala od veselja.

ISAK: U snu je i moja mašta bogata, puno više nego kad sam budan.

KLEOPATRA: Budi dobar pa mi reci koliko koristiš snove za pisanje?

ISAK: Koliko god uspijem pohvatati. U zadnje vrijeme moram ih dodatno šifrirati tako da Soni ništa jasno nije.

KLEOPATRA: Zar nisu dovoljno zapetljani sami od sebe?

ISAK: Ne smijem te toliko razotkrivati, ionako si suviše razgolićena.

KLEOPATRA: Da li si i prema Veneri tako obziran?

ISAK: Ovisi kako me tvoja mašta čita.

KLEOPATRA: Moju majku skrivaš na sve načine a uspjela sam je prepoznati.

ISAK: Onda si genijalna!

KLEOPATRA: Nisam bila dok mi nisi rekao da ti je maćeha.

ISAK: Ne moraš joj reći da sam ti rekao.

KLEOPATRA: Postigao si cilj i to preko mene.

ISAK: Neću ga nikad postići, prošlost se ne može vratiti.

KLEOPATRA: Moje roditelje lijepo plaćaš koliko rade.

ISAK: Sve su oni to zaradili: dali su mi materijala a moje je samo da pišem, tebe da ne spominjem.

KLEOPATRA: Onda sam i ja nešto zaradila.

ISAK: Puno više nego što si dobila.

KLEOPATRA: Znači da si moj dužnik!?

ISAK: Jesam Kleopatra i samo izvoljevaj!

KLEOPATRA: Kad ćemo u turizam?

ISAK: Obećala si nešto programirati!

KLEOPATRA: Izgubit ću se na putu uz takvog zavodnika.

ISAK: Ja sam izgubljen i na domaćem terenu.

KLEOPATRA: Držiš ti sve konce u rukama, to je dokaz da si pravi muškarac!

ISAK: Moram se stalno dokazivati.

KLEOPATRA: Nisam ja u boljoj poziciji.

ISAK: Svatko zna svoje milo moje!

KLEOPATRA: Je li ti mene sanjaš?

ISAK: Čak i budan.

KLEOPATRA: To nije isto.

ISAK: Samo ti kažem da stalno mislim na tebe.

KLEOPATRA: Da li tako i drugim damama kažeš?

ISAK: Ne mogu pamtiti što sve govorim.

KLEOPATRA: Da li znaš da sam te promatrala skrivećki?

ISAK: I ja sam tebe promatrao.

KLEOPATRA: Ja sam to znala.

ISAK: Osjetio sam tvoje okice koliko god si bila mala.

KLEOPATRA: Idemo Isak u krevet, nemoj ovu šansu propustiti!

ISAK: Ionako ne vidim ništa pametnije, kreni prva da vidim koliko si ozbiljna!

KLEOPATRA: Od kud se znam snaći u tvom dvorcu!?

ISAK: Zar ti nije majka sve opisala?

KLEOPATRA: Nisi valjda i to sanjao?

ISAK: Baratam pretpostavkama.

KLEOPATRA: To ti je Soni prišapnula!?

ISAK: Učim i od nje.

KLEOPATRA: Još ovo pa je gotovo: zašto dozvoliš mojoj majci da ti se mota oko kreveta?

ISAK: Da vidim koliko je odlučna u svojoj namjeri.

KLEOPATRA: Neće ti ona klečati na koljenima.

ISAK: Ja sam i to činio pa se ne isplati.

KLEOPATRA: Onda ti se grdno zamjerila.

ISAK: Vala jest, nikad joj neću zaboraviti.

KLEOPATRA: Čujem da je Soni strogo kontrolira.

ISAK: Što si još čula?

KLEOPATRA: Da imaš posebni krevet za svaku damu.

ISAK: To je tvoja majka izmislila. Imam više soba za goste.

KLEOPATRA: Nemoj je tjerati da mi otruje oca.

ISAK: Bolje njega nego mene.

KLEOPATRA: Ne znam da li da plačem ili da se smijem.

ISAK: Ne znam ni ja.

KLEOPATRA: Nisam imala pojma da je tako napeto.

ISAK: Pišem automatski a Soni jedva pročita moj rukopis.

KLEOPATRA: Sad ćeš i mene automatski opisivati.

ISAK: Samo da ti uzmem mjeru.

KLEOPATRA: Opet si me uspio nasmijati!

ISAK: Morao bih izmišljati a ovako ne moram.

KLEOPATRA: Ne znam što da mislim.

ISAK: Ako si zaljubljena onda je mišljenje uzaludno.

KLEOPATRA: Jesi li ti mene pitao da li bih se udala za tebe?!

ISAK: Nikad ne ponavljam ono što sam rekao.

KLEOPATRA: Znači, propustila sam šansu!

ISAK: Tako si željela.

KLEOPATRA: Morat ćemo našu ljubav nekako ovjenčati!

ISAK: Ljubav je dovoljna sama sebi!

KLEOPATRA: Dirnuo si me u bolnu točku! Upravo tako sanjam.

ISAK: Što se onda prenemažeš?

KLEOPATRA: Moram se malo braniti, reda radi!

ISAK: Bolje bi ti bilo da napadaš!

KLEOPATRA: Nemoj dvaput reći!

ISAK: Ne očekuj da ću se ponavljati.

KLEOPATRA: Onda krećem u akciju, sad ili nikad!!!

Dok se zavjesa zatvara ustaju istovremeno i skaču jedno drugome u zagrljaj. Zatvaranje zavjese je usporeno pa se donekle vidi kako plešu u svojoj viziji.

 

KRAJ